NEW Learn Chinese with me, or help me learn |
![]() |
|
![]() ![]() |
NEW Learn Chinese with me, or help me learn |
Sep 9 2005, 09:07 AM
Post
#21
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
Adee and I remember Eclectic Asian said they wanted this pinned...how to do that?
|
|
|
|
Sep 9 2005, 09:10 AM
Post
#22
|
|
|
AF Supreme Group: AF Forum Police Posts: 17,721 Joined: 5-June 04 From: Chicago |
Mod has to do it. And we have to get Ben's permission. Would probably be faster if you just asked him through AIM
|
|
|
|
Sep 9 2005, 06:39 PM
Post
#23
|
|
|
AF Legend Group: AF Forum Police Posts: 25,372 Joined: 6-August 04 From: A Suburban Wasteland |
QUOTE (chilli21 @ Sep 9 2005, 01:54 AM) QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 01:53 PM) i've seen black people using chopsticks before and they're good at it even though they didn't hold it very accurately but it's still good. you quoted me as if that's what i was talking about. This post has been edited by ham_let: Sep 9 2005, 06:40 PM |
|
|
|
Sep 9 2005, 10:26 PM
Post
#24
|
|
|
AF Fiend Group: Members Posts: 370 Joined: 29-August 05 From: California |
whoa! how long did it took u to finish that?
|
|
|
|
Sep 11 2005, 10:37 AM
Post
#25
|
|
|
AF Fan Group: Members Posts: 86 Joined: 20-August 05 |
Wow, Nice this is really cool stuff, i bet it took quite long to come up and put together.
Hope you can put more up |
|
|
|
Sep 11 2005, 10:50 AM
Post
#26
|
|
|
AF Addict Group: Members Posts: 829 Joined: 8-September 05 From: Xishan Conference |
thanks
awww.... I wish I could learn some Chinese when I was a kid. now I'm having a difficult time picking it up. |
|
|
|
Sep 15 2005, 06:49 PM
Post
#27
|
|
|
AF Legend Group: Members Posts: 39,502 Joined: 15-June 05 From: TEAM RAMROD |
Bumped. Shouldn't this be locked?
|
|
|
|
Sep 15 2005, 07:49 PM
Post
#28
|
|
|
AF Elite Group: Members Posts: 8,689 Joined: 22-April 04 From: TEAM RAMROD |
Yes, it should. Frenchie, did you not ask Ben for permission? If not i'll do it.
This post has been edited by Adee: Sep 15 2005, 07:50 PM |
|
|
|
Sep 15 2005, 08:03 PM
Post
#29
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
Locked or pinned? I'm confused....
No I haven't asked, sorry... >_< If it's locked, how can I post more in it? |
|
|
|
Sep 15 2005, 08:06 PM
Post
#30
|
|
|
AF Elite Group: Members Posts: 8,689 Joined: 22-April 04 From: TEAM RAMROD |
It should be pinned.
|
|
|
|
Sep 16 2005, 12:00 AM
Post
#31
|
|
|
AF Fan Group: Members Posts: 35 Joined: 26-August 04 From: Marin County, California |
Pin it!!!
Why is your pinyin not the standard! You have craeted something wonderful! As far as I know the purpose of pinyin is to transliterate Chinese into English sounds. It has always puzzled me why they bothered to create a system of transliteration that did not accurately represent the sounds. Better than Korean though. If they DO have a standardized transliteration system nobody is using it. And Korean is phonetic-- so it should be easy. They are probably just making it hard to download songs. Hyori? Hyoli? Lee Hyo Ree? Lee Hyo LEE? What a pain! Thai is even worse! |
|
|
|
Sep 16 2005, 12:40 AM
Post
#32
|
|
|
AF Addict Group: Members Posts: 701 Joined: 14-September 05 |
QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 12:53 PM) Have you seen the 2 Rush Hour movies? Can Mandarin speakers makes the sounds "ts" and "zh"? There are words such as "car", "thousand" which use the thin "ch" sound that my non-Cantonese friends can't say. They say it with a thick "ch" such as that in "chicken" or "choon bou" (= everything) But wow, thanks for all that FrenchV! |
|
|
|
Sep 16 2005, 12:43 AM
Post
#33
|
|
|
Newbie Group: Members Posts: 4 Joined: 15-September 05 |
Helloooo!!!
I speak cantonese since i was a little child, but I'd like to learn some Mandarin too. I'm actually looking for some sites where i can find lyrics of Mandarin songs in Chinese character and in pinyin.. that's also a way to learn Mandarin, since I know how to read pinyin.... Does anybody know some sites where i can find these lyrics?? Greetings!!!!! |
|
|
|
Sep 21 2005, 08:35 PM
Post
#34
|
|
|
AF Guru Group: Members Posts: 4,349 Joined: 14-May 04 |
omg pin this thread! took me a while to find it!
btw french, i can't seem to find the radical "speech." i'm trying to make flashcards right now but i need to know what "speech" (the radical) is in pinyin. and i might need to know what it looks like to make sure we are talking about the same thing thanks! learning mandarin is fun it's self-satisfying to know that you can actually write these characters and stuff. |
|
|
|
Sep 21 2005, 08:37 PM
Post
#35
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
Speech? Speak? The only radical I can think of like that is 言.
I was working on the grammar part (I moved it up to the beginning of the thread) because Suijen told me to. |
|
|
|
Sep 21 2005, 08:57 PM
Post
#36
|
|
|
AF Guru Group: Members Posts: 4,349 Joined: 14-May 04 |
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 05:37 PM) Speech? Speak? The only radical I can think of like that is 言. I was working on the grammar part (I moved it up to the beginning of the thread) because Suijen told me to. yea! that's the one. what is the pinyin for that? also, that's the traditional right? (what's the simplified?) thanks!! EDIT: btw, i found a cool stroke order site. http://www.csulb.edu/~txie/azi/page1.htm but i'm too n00b to distinguish from traditional and simplified. but i'm still waiting for ocrat to be up!! This post has been edited by Eclectic Asian: Sep 21 2005, 08:59 PM |
|
|
|
Sep 21 2005, 09:01 PM
Post
#37
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
As a radical form, that's the only way, but when it's in a simplified character it is squiggly (for example: 話 (traditional) vs. 话 (simplified), see the difference?
In Mandarin it's "yan2". Yeah! Dr. Xie is good. I recommend him. But I will tell when I finish the grammar part. This post has been edited by FrenchVanillaNYC: Sep 21 2005, 09:02 PM |
|
|
|
Sep 21 2005, 09:07 PM
Post
#38
|
|
|
AF Guru Group: Members Posts: 4,349 Joined: 14-May 04 |
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:01 PM) As a radical form, that's the only way, but when it's in a simplified character it is squiggly (for example: 話 (traditional) vs. 话 (simplified), see the difference? In Mandarin it's "yan2". Yeah! Dr. Xie is good. I recommend him. But I will tell when I finish the grammar part. yea, that's the simplified i was talking about. thanks! btw, that site is missing some characters i need, would you care to supply? right now i need bči This post has been edited by Eclectic Asian: Sep 21 2005, 09:08 PM |
|
|
|
Sep 21 2005, 09:10 PM
Post
#39
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
Which one? There's 被, 貝, 備, 背, 倍...
The grammatical bei4 is 被. |
|
|
|
Sep 21 2005, 09:12 PM
Post
#40
|
|
|
AF Guru Group: Members Posts: 4,349 Joined: 14-May 04 |
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:10 PM) really? i don't know how to type chinese characters but the bei4 i was talking about had the symbol ren2 with a 3-sided square above it. it almost looks like jian4. btw, what does jian4 mean? i don't know how to use my pocket oxford chinese-english dictionary! This post has been edited by Eclectic Asian: Sep 21 2005, 09:12 PM |
|
|
|
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 18th May 2013 - 02:04 PM |