AsiaFinest Forum
Ad: 123Designing.com

Welcome Guest ( Log In | Register )

2 Pages V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
How to say "Tiger with Two Fists" in Khmer?, Sino-Khmer?
wrawlind
post Sep 23 2008, 07:31 PM
Post #1


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




In Chinese, it's written 双拳虎(Pinyin "shuāng quán hǔ"), literally meaning "double fist tiger." I don't think you can say it this concisely in Vietnamese--you would have to use Sino-Vietnamese and say "song quyền hổ."

How would you say "Tiger with Two Fists" in Khmer? Is there such a thing as Sino-Khmer? If anyone knows, can you write it for me phonetically in English because I can't read Khmer. I would welcome multiple ways of saying this phrase.

Thank you in advance.
-R
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 07:58 PM
Post #2


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




It's a kind of Tiger or sth else?
Fist in Khmer mean " Kandab Dai" or " Kranham".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 23 2008, 08:05 PM
Post #3


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(KhmerLove @ Sep 23 2008, 07:58 PM) [snapback]3935272[/snapback]
It's a kind of Tiger or sth else?
Fist in Khmer mean " Kandab Dai" or " Kranham".


No, it's the name of a martial arts stance. I imagine that "Kandab Dai" means "[something] hand." I wonder if "Kranham" comes from the Chinese 拳, pronounced 'kyun' in Cantonese.

Would "Khal Pee Kranham" (Tiger Two Fist) make sense in Khmer?

Thanks for the response.
-R
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 08:32 PM
Post #4


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 08:05 AM) [snapback]3935280[/snapback]
No, it's the name of a martial arts stance. I imagine that "Kandab Dai" means "[something] hand." I wonder if "Kranham" comes from the Chinese 拳, pronounced 'kyun' in Cantonese.

Would "Khal Pee Kranham" (Tiger Two Fist) make sense in Khmer?

Thanks for the response.
-R


Kranham is not from Chinese. it's Khmer word originally.
"Tiger Two Fist" should be " Kranham Klah Taing Pee".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 23 2008, 08:37 PM
Post #5


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(KhmerLove @ Sep 23 2008, 08:32 PM) [snapback]3935303[/snapback]
Kranham is not from Chinese. it's Khmer word originally.
"Tiger Two Fist" should be " Kranham Klah Taing Pee".


So can "Kranham Klah Taing Pee" also mean "the Tiger that has two fists?"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 08:42 PM
Post #6


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 08:37 AM) [snapback]3935308[/snapback]
So can "Kranham Klah Taing Pee" also mean "the Tiger that has two fists?"


No I think. Tiger naturally has four fists. But in martial art, human can use only their two hands as Tiger fist. "Kbach Kun Kranham Klar". Right?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 23 2008, 08:48 PM
Post #7


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(KhmerLove @ Sep 23 2008, 08:42 PM) [snapback]3935314[/snapback]
No I think. Tiger naturally has four fists. But in martial art, human can use only their two hands as Tiger fist. "Kbach Kun Kranham Klar". Right?


Sorry, what's the difference between "Kbach Kun Kranham Klar" and "Kranham Klah Taing Pee?"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 08:51 PM
Post #8


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 08:48 AM) [snapback]3935327[/snapback]
Sorry, what's the difference between "Kbach Kun Kranham Klar" and "Kranham Klah Taing Pee?"


Hmm, Martial Art means "Kbach Kun" in Khmer.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 23 2008, 09:00 PM
Post #9


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(KhmerLove @ Sep 23 2008, 08:51 PM) [snapback]3935334[/snapback]
Hmm, Martial Art means "Kbach Kun" in Khmer.


What if I wanted to call a person "a Two-Fisted Tiger?" Could I just say that she is "Kranham Klah Taing Pee?"

Thanks for all your help on this BTW.

-R
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 09:08 PM
Post #10


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 09:00 AM) [snapback]3935345[/snapback]
What if I wanted to call a person "a Two-Fisted Tiger?" Could I just say that she is "Kranham Klah Taing Pee?"

Thanks for all your help on this BTW.

-R


I'm not sure abt that. " Two Fisted Tiger" maybe it has different meaning form using in martial art. I't may mean "Klah Kranham Pee". But never heard someone called others like that. I used to heard "Klah Chhnas".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
preahvihear
post Sep 23 2008, 09:11 PM
Post #11


AF Guru
Group Icon

Group: Members
Posts: 3,146
Joined: 22-July 08




QUOTE(wrawlind @ Sep 23 2008, 09:00 PM) [snapback]3935345[/snapback]
What if I wanted to call a person "a Two-Fisted Tiger?" Could I just say that she is "Kranham Klah Taing Pee?"Thanks for all your help on this BTW.-R


"A two-fisted tiger"

A = mouy

two-fists = kondab dai pii

tiger = klar or kharl

Therefor, a two-fisted tiger can be translated into Klar kondab dai pii. Are you trying to translated the phrase into Khmer for a movie purposes?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 09:17 PM
Post #12


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(preahvihear @ Sep 24 2008, 09:11 AM) [snapback]3935361[/snapback]
"A two-fisted tiger"

A = mouy

two-fists = kondab dai pii

tiger = klar or kharl

Therefor, a two-fisted tiger can be translated into Klar kondab dai pii. Are you trying to translated the phrase into Khmer for a movie purposes?


Klar fist, we call Krnham not Kandab Dai.

Hmm, maybe he's writting comic book. Right? wrawlind.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 23 2008, 09:27 PM
Post #13


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(KhmerLove @ Sep 23 2008, 09:17 PM) [snapback]3935368[/snapback]
Klar fist, we call Krnham not Kandab Dai.

Hmm, maybe he's writting comic book. Right? wrawlind.


You guys are right. I'm writing a screenplay where a character has the name "Two-Fisted Tiger." So would it be "Kranham Klah Taing Pee" or "Klah Kranham Taing Pee" or do they both work?

Thanks.
-R
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 09:34 PM
Post #14


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 09:27 AM) [snapback]3935381[/snapback]
You guys are right. I'm writing a screenplay where a character has the name "Two-Fisted Tiger." So would it be "Kranham Klah Taing Pee" or "Klah Kranham Taing Pee" or do they both work?

Thanks.
-R


it refer to the nickname of the charactor or his martial art?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 23 2008, 09:36 PM
Post #15


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(KhmerLove @ Sep 23 2008, 09:34 PM) [snapback]3935387[/snapback]
it refer to the nickname of the charactor or his martial art?


It's her nickname.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KhmerLove
post Sep 23 2008, 09:43 PM
Post #16


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,049
Joined: 14-July 08
From: Land of Love




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 09:36 AM) [snapback]3935389[/snapback]
It's her nickname.


I prefer "Klar Kranham Pee". or add a word " Klar Kamnach Kranham Pee".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sovann
post Sep 23 2008, 09:49 PM
Post #17


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,002
Joined: 13-March 06
From: Sisophon / Serei Sophorn




QUOTE(wrawlind @ Sep 24 2008, 07:31 AM) [snapback]3935254[/snapback]
In Chinese, it's written 双拳虎(Pinyin "shuāng quán hǔ"), literally meaning "double fist tiger." I don't think you can say it this concisely in Vietnamese--you would have to use Sino-Vietnamese and say "song quyền hổ."

How would you say "Tiger with Two Fists" in Khmer? Is there such a thing as Sino-Khmer? If anyone knows, can you write it for me phonetically in English because I can't read Khmer. I would welcome multiple ways of saying this phrase.

Thank you in advance.
-R


"Tiger with Two Fists" -- Klaa jea-muay kronham bpee

"double fist tiger" -- Klaa kronham bpee

KbachKun Kranham Klar --- tiger fist martial art

kandab dai -- to close hand = become a fist


in khmer..noun goes first then adjective..

Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 24 2008, 02:48 AM
Post #18


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(Sovann @ Sep 23 2008, 09:49 PM) [snapback]3935403[/snapback]
"Tiger with Two Fists" -- Klaa jea-muay kronham bpee

"double fist tiger" -- Klaa kronham bpee

KbachKun Kranham Klar --- tiger fist martial art

kandab dai -- to close hand = become a fist
in khmer..noun goes first then adjective..


Thanks to everyone for their advice. I think I'll go with "Klar Kranham Pee."
Go to the top of the page
 
+Quote Post
khamara
post Sep 24 2008, 08:56 AM
Post #19


AF Pro
Group Icon

Group: Members
Posts: 1,551
Joined: 14-June 05
From: Mempfrica




QUOTE(wrawlind @ Sep 23 2008, 09:36 PM) [snapback]3935389[/snapback]
It's her nickname.

In that case you would say" Nak-leng klaa kro- nham pee" that would appropriated for martial art epic(story)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wrawlind
post Sep 24 2008, 10:31 AM
Post #20


Newbie
Group Icon

Group: Members
Posts: 9
Joined: 23-September 08




QUOTE(khamara @ Sep 24 2008, 08:56 AM) [snapback]3935932[/snapback]
In that case you would say" Nak-leng klaa kro- nham pee" that would appropriated for martial art epic(story)


What does "Nak-leng" mean?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pages V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic

 



Lo-Fi Version Time is now: 21st May 2013 - 06:53 AM