NEW Learn Chinese with me, or help me learn |
![]() |
|
NEW Learn Chinese with me, or help me learn |
Sep 8 2005, 03:27 PM
Post
#1
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
Since I wanted to share my method of learning Chinese, I made this thread.
This is the revised version. Learn with me or help me learn. PRONUNCIATION KEY I linked the sound clips from websites I found. I made my own romanizations and pronunciation keys for Mandarin and Cantonese, so here they go: Mandarin: TONES: I'm going to put numbers after a word to indicate tone. 1st tone =High, even tone 2nd tone =Rising tone 3rd tone =Low dipping tone 4th tone = Short falling tone Consonants: B = regular "B" as in "boy" ("Ba3" - to grab/a handful) P = regular "P" as in "pond" ("Pee2" - skin) M = regular "M" as in "man" ("Ma4" - to curse at) F = regular "F" as in "fun" (Foo2 - good luck) D = regular "D" as in "dog" (Da4 - large) T = regular "T" as in "top" (Tuh4 - special) N = regular "N" in Mandarin as in "no" (Nee3 - you) L = regular "L" as in "low" (Lyü4 - green) G = regular "G" as in "go" (Guh4 - measure word for single things) K = "K" as in "Kid" (Koo4 - storage place) H = somewhat gutteral, similar to "kh" in Arabic or the German "r" (Ha1 - laugh/breathe out) Rh = no English equivalent; combine "Y", "J" and "R" (Rhuh4 - hot) "R" in pinyin Shy = like English "she" (Shyü2 - last name) "X" in pinyin Jy = like English "gee" (Jyü4 - office) Chy = as in "cheese" (Chyee2 - flag) "Q" in pinyin Ts' = like the "TS" in "its", sometimes sounds like "Ch'"(Tsih4 -times) "C" in pinyin Ch' = like the "Ch" in "chirp"; also sounds like "TS" at times (Chuh1 - car) Sh' = like the "Sh" in "show"; also pronounced like "S" at times (Shih4 - to be) Zh' = like the "J" in "jerk; also sounds like "Z" at times (Zhoo4 - to stay at) S = regular "S" as in "sand" (Suh4-color) Z = like the "DS" in "nods", sometimes sounds like "Zh" (Zoo3 - group) Er = sounds like the word "are" by itself, is an "r" after another word. Then there's "Y" and "W", but I don't think they need to be explained. Vowel Endings: -a= "ah" as in "ma" -(y)ee = as in "see" i in pinyin -eh = as in "yeah" e in pinyin -oa = as in "boa" o in pinyin -uh = as in "took" e in pinyin -oh = as in "go" ou in pinyin -(w)oo = as in "tune" u in pinyin -(y)ü = like French "tu" -ai= as in "eye" -au = as in "now" ao in pinyin -ay = as in "lay" ei in pinyin Combination Endings -an -uhn -en in pinyin -een -in in pinyin -ueen -ün in pinyin -ahng -ong -uhng -eng in pinyin -ing Some people wanted pinyin instead of this romanization, so I will give the corresponding pinyin to each word in my method of romanization if my way is differen. My romanization = left Pinyin = right Ahng = Ang Au= Ao Bahng = Bang Bau = Bao Bay = Bei Bee = Bi Been = Bin Beeng = Bing Boa = Bo Boo = Bu Bow = Bao Byeh = Bie Byau = Biao Byen = Bian Chahng = Chang Chih = Chi Chau = Chao Choh = Chou Choo = Chu Chuh = Che Chuhn = Chen Chuhng = Cheng Chway = Chui Chwoa = Chuo Chwun = Chun Chyah = Qia Chyahng = Qiang Chyeen = Qin Chyeeng = Qing Chyau = Qiao Chyeh = Qie Chyoh = Qiu Chyong = Qiong Chyü = Qu Chyüan = Quan Chyüeh = Que Chyween = Qun Dau = Dao Day = Dei Dee = Di Deeng = Ding Doh = Dou Doo = Du Duh = De Duhng = Deng Dwan = Duan Dway = Dui Dwoa = Duo Dwun = Dun Dyau = Diao Dyeh = Die Dyen = Dian Dyoh = Diu Fahng = Fang Foa = Fo Foh = Fou Foo = Fu Gahng = Gang Gay = Gei Guh = Ge Guhn = Gen Guhng = Geng Goh = Gou Goo = Gu Gwah = Gua Gwahng = Guang Gway = Gui Gwoa = Guo Gwun = Gun Hahng = Hang Hay = Hei Hau = Hao Hoh = Hou Huh = He Huhn = Hen Hwah = Hua Hwahng = Huang Hway = Hui Hwoa = Huo Hwun = Hun Hoo = Hu Jah = Zha Jang = Zhang Jau = Zhao Jay = Zhei Jih = Zhi Joh = Zhou Joo = Zhu Juh = Zhe Juhn = Zhen Jwah = Zhua Jween = Jun Jwan = Zhuan Jwoa = Zhuo Jwun = Zhun Jyah = Jia Jyahng = Jiang Jyau = Jiao Jyeh = Jie Jyee = Ji Jyeen = Jin Jyeeng = Jing Jyen = Jian Jyoh = Jiu Jyü = Ju Jyüan = Juan Jyüeh = Jue Kahng = Kang Koh = Kou Koo = Ku Kuh = Ke Kuhn = Ken Kuhng = Keng Kwahng = Kuang Kway = Kui Kwoa = Kuo Lahng = Lang Lay = Lei Lee = Li Leen = Lin Leeng = Ling Loh = Lou Luh = Le Luhng = Leng Lwan = Luan Lwun = Lun Lyahng = Liang Lyau = Liao Lyeh = Lie Lyoh = Liu Lyü = Lü Lyüeh = Lüe Mahng = Mang Mee = Mi Meeng = Ming Moh = Mou Muh = Me Myeh = Mie Nahng = Nang Nau = Nao Nee = Ni Neen = Nin Neeng = Ning Nuh = Ne Nuhng = Neng Noo = Nu Nyeh = Nie Nyoh = Niu Nyü = Nü Oa = O Oh = Ou Pahng = Pang Pay = Pei Pee = Pi Peen = Pin Peeng = Ping Poa = Po Poh = Pou Poo = Pu Puhn = Pen Pyau = Piao Pyeh = Pie Pyen = Pian Rhan = Ran Rhahng = Rang Rhau = Rao Rhoh = Rou Rhoo = Ru Rhuh = Re Sahng = Sang Shahng = Shang Shay = Shei Shih = Shi Shoh = Shou Shuh = She Shuhn = Shen Shuhng = Sheng Shwahng = Shuang Shway = Shui Shwun = Shun Shyah = Xia Shyahng = Xiang Shyau = Xiao Shyee = Xi Shyeh = Xie Shyen = Xian Shyü = Xu Shyüan = Xuan Shyüeh = Xue Shyween = Xun Sih = Si Soh = Sou Soo = Su Suh = Se Sway = Sui Tahng = Tang Tee = Ti Teeng = Ting Toh = Tou Tuh = Te Tsah = Ca Tsan = Can Tsahng = Cang Tsong = Cong Tsoo = Cu Tsau = Cao Tsih = Ci Tsuhng = Ceng Tsway = Cui Tswoa = Cuo Tswun = Cun Tway = Tui Twoa = Tuo Twun = Tun Tyeh = Tie Tyen = Tian Uh = E Uhn = En Wahng = Wang Way = Wei Wuhn = Wen Wuhng = Weng Woa = Wo Woo = Wu Yahng = Yan Yau = Yao Yeh = Ye Yee = Yi Yeen = Yin Yeeng = Ying Yoh = You Yüeh = Yue Yween = Yun Zahng = Zang Zau = Zao Zih = Zi Zoh = Zou Zoo = Zu Zuh = Ze Zuhng = Zeng Zway = Zui Zwoa = Zuo Zwun = Zun Cantonese: Tones: (I'm putting 6 main tones) 1 = high even tone 2 = high rising tone 3 = middle even tone; hardly no tone at all 4 = middle falling tone (like the tone most English sentences end with) 5 = low rising tone (like the tone most English sentences end with) 6 = low falling tone Consonants: B,P,M,F,D,T, L, G, K,S = same as Mandarin N = pronounced like "L" (Naam4 - male); occasionally actually pronounced like an "N" H = like English "h" (Ha5 - down) Ch = like "Ch" in "chick", sometimes is "ts" (Cheen4 - front) Zh = like "J' in "jam", sometimes is "Z"(Jeh2 - older sister) Ng = like the "ng" in "doing";sometimes sounds like "mm" Vowels: *"Ng" is often put in front of the beginning of vowels but isn't always necessary -ah -ai = like "eye" -aai = long "ai" -ay = like "ay" in "hay" -au = like the "ow" in "now" -aau = long "-au" -eh = sounds like the "eah" in "yeah" Cheh1- car) -ee = like "ee" in "pee" "-i" in jyutpin-eew = sonds like the "ew" in "few" (Yeew3 - will/want) "-iu" in jyutpin -euh = like the "er" in "her" (Teuh3 - to spit) -o = like the "ough" in "thought"(Ngo5 - me) -oh -oi -eui = no English equivalent; sounds like "uh-ee" put together(Heui3 - to go) -ui = sounds like "ooee" (Wui6 - can/will) -u -yü = like French "tu"(Yü5 - rain) *Words that end in "k", "p", and "t" sound like English words that have those endings. -an = like (Yan4 -person) -ahn = long "-an" -on = sounds like "on" -eun = kind of rhymes with "bun" (Cheun1 - spring) Radicals coming soon. |
|
|
|
![]() |
Sep 8 2005, 09:38 PM
Post
#2
|
|
|
AF Supreme Group: Members Posts: 11,186 Joined: 28-April 05 From: One Love, New York |
Don't know, but I've focused more on Chinese and Japanese recently.
Edit: To save space so that people don't have to sift through, basic vocabulary grammar will go in this post. In Chinese, one has to look for the morphemes (the smallest unit of meaning in a phrase) in language. Chinese consists of and free morphemes, which have basic meanings in themselves but can use other characters for added meaning (牛肉 = beef; 牛 = cow, 肉 = meat) and bound morphemes, which rely on another character to convey meaning and cannot be used in single character form to convey the proper meaning (the 朋 in 朋友 “friend”; the 們 in 我們), I will be using Mandarin grammar and wording, but I will also show alternative Cantonese pronunciations in blue (although they’ll never make sense in Cantonese that way). After I get done introducing the good stuff about Mandarin grammar, I will introduce Cantonese grammar with alternate Mandarin pronunciations. See! Mutual exchange. BASIC VOCABULARY before we get started with grammar Basic pronouns 我 woa3 I/me (ngo5) 你 nee3 you (can be 妳 for girls in traditional characters; 您 neen2 in polite situations) (nay5) 他 tah1 he/him (她 for “she”, 它 for “it”; both pronounced “tah1”) (tah1; uses 佢 keui5 in Cantonese) -們 -muhn* (我們 = we/us, 他們 they/them, 你們 you all) (-muhn; uses 地 day5 in Cantonese) 誰 shay2 who (seui5; 邊個 bin1 go in Cantonese) 這 juh4/jay4 this (jeh1; 哩leh in Cantonese) 那 nah4/nay4 that (nah; 個 go in Cantonese) 哪 nah3/nay3 which (nah; 邊 bin in Cantonese) 什麼 shuhn2muh what (sam1 mo1, 乜 mat1 or 咩 meh1 in Cantonese) Basic Nouns 人 rhuhn4 people (yan4) 男 nan2 male (nahm4) 女 nyü3 female (neui5) 飯 fan4 food/meal (fahn6) 國 fan4 food/meal (gwok2) 書 shoo1 book (书 = simplified character) (shyü1) 字 zih4 character (jee6) 個 guh4 measure word for people and single things "individual"; "一個人" yee1 guh4 rhuhn2 = one person (个 = simplified character) (go3) 本 buhn3 measure word for books "一本書" yee1 buhn3 shoo1 = one book (bun2) Basic Verbs 是 shih4 to be (see6) Example: 你是誰? = Who are you? 有 yoh3 to have (yau5) Example: 他有什麼? = (Literally) What does he have?; can be interpreted as "What's with him" like "What's his problem?" 要 yau4 to want/ will(yeew3) Example: 您要什麼? = What would you like? (Polite because of use of "您") 會 hway4 to be able to(会 = simplified character) (wui6) Example: 她會. = She can. or She will. 來 lai2 to come (loi4) Example: 我會來. = I can come. 去 chyü4 to go (heui6) Example: 我要去. = I want to go. or I will go. 想 shyahng3 to think/ to want (seung2) Example 1: 我想你. = I miss you or I'm thinking of you. Example 2: 我想去. = I want to go. 能 nuhng2 can do sthg (nahng6) Example: 她能去. = She can go. 做 zwoa4 to do(joh6) Example: 他想做. = He wants to do it. 打 dah3 to hit(dah2) Example: 他打我. = He hits me. 看 kan4 to look(hon6; Cantonese uses 涕 tai2) 她來看看. = She is coming to take a look. 見 jyen4 to see(gin) 我想見你. = I want to see you. Basic adverbs 不 boo4 no/not (bat1) Example: 不要! = Don't! (Literally "Don't want"!) 沒 may2 haven't (mooht6; Cantonese uses moh5 冇) Example: 我沒有. = I don't have/ I haven't. 別 byeh don't (beet6; Cantonese uses 唔好 mh4 hoh2) Example: 別打他! = Don't hit him! (別 = 不要) 也 yeh3 also (yah5; Cantonese uses 亦 yek6) 都 doh1 both/all (doh1) 很 doh1 both/all (han6; Cantonese uses 好 hoh2) 只 doh1 only/just(jee2; Cantonese uses 淨 jayng2) 最 doh1 both/all (jeui6) 再 doh1 both/all (joi6) 又 doh1 both/all (yau6) 就 jyoh4 so/then (jau6) Basic adjectives 大 dah4 big (daai6) 小 shyau3 little (seew2) 多 dwoa many (doa1) 少 shau3 few (seew2) 好 hau3 good (hoh2) 真 juhn1 real (jan4) 美 may3 beautiful (may5) 難 nan2 difficult (nahm4) Basic prepositions 在... zai4 -ing/at Example: 你在做什麼? = What are you doing? ...上 shahng4 above (seung6) ...下 shyah4 below (hah5) ...中 jong1 middle (jung1) ...裡 lee3 inside(leui5) ...前 chyen2 in front/before (cheen4) ...後 hoh4 behind/after (hau6) 和 huh2 and/with (wo6; Cantonese uses 同 tung6) 跟 guhn1 and/with (gan; Cantonese uses 同 tung6) 給 gay3 give/to (kap1; Cantonese uses 卑 bay1) Numbers and amounts 一 yee1 one (yat1) 二 er4 two (兩 “lyahng” when stating an amount; Example: 兩個人 = two people) (yee6) 三 san1 three (sam1) 四 sih4 four (say) 五 wu five (ngh5) 六 lyoh6 six (lok6) 七 chyee1 seven (chat1) 八 bah1 eight (baht1) 九 jyoh3 nine(gau2) 十 shih2 ten(sap6) 十一 shih2 yee1 eleven (ten + one) (sap6 yat1) 二十 er1 shih2 twenty (two x ten) (yee6 sap1) 三十 san1 shih2 thirty (three x ten) (sam1 sap1) (一)百 (yee1) bai3 (one) hundred ((yat1) bahk6) (一) 千 (yee1) chyen1 (one) thousand ((yat1) cheen1) (一) 萬 (yee1) wan4 (one) ten-thousand((yat1) man6) 百萬 bai3 wan4 one million (100 ten thousand) (bahk6 man) (一) 億 (yee1) yee4 (one) one hundred thousand ((yat1) yee6) (一)半 (yee1) ban4 half (yat1) bun2 幾 jee3 how much gay2 多少 dwoa1 shau3 how much do1 (siu2) Particles ...嗎 ma* interrogative particle, "?" ma Example: 你是他嗎? = Are you him? ...了 luh* -ed leew; is 左 jo in oral Cantonese Example: 我去了. = I went. ...過 ...gwoa "done something before" gwo Example: 我去過. = I've gone before. ...的 duh ...'s (dik1) Example: 是我的. = It's mine. ...得.. duh to do something like... (dak1) Example: 你做得很快. = You did that fast. ...啊 ah exclamatory particle, "!" (ah) Example: 我是啊! = I am! ...吧 bah particle telling someone to do something, "!" (bah) Example: 來做吧! = Come do it! Chinese grammar! Chinese grammar is not really that picky, there aren't and verb conjugations except adding "...了" to mean "-ed", "在..." to mean "-ing" and "要..." to mean "will -", but here are some of the basic things to remember to make your Chinese sound more coherent. Chinese grammar tidbits Suffixes: -子 zih3 = makes something seem little or cute(jee2; Cantonese uses 仔 jai) Example: 男 = male, but 男子 = a boy 羊 (yahng2) = lamb 羊子 = little lamb/baby lamb, etc. Still not done... I'm sawwy...don't beat me up. This post has been edited by FrenchVanillaNYC: Sep 21 2005, 08:43 PM |
|
|
|
FrenchVanillaNYC NEW Learn Chinese with me Sep 8 2005, 03:27 PM
FrenchVanillaNYC Double posting is necessary here.
These are ra... Sep 8 2005, 08:33 PM
chilli21 FrenchVanillaNYC, how many languages do u speak? Sep 8 2005, 08:51 PM
Suijen We should make it so that only French can cost, as... Sep 8 2005, 09:47 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Suijen @ Sep 8 2005, 09:47 PM)We shoul... Sep 8 2005, 09:51 PM
Adee I think we should pin this. Sep 8 2005, 09:49 PM
ham_let ha. mspaint program. how cute. Sep 8 2005, 09:49 PM
ham_let i want to hear a black person speak chinese. .____... Sep 8 2005, 09:53 PM
chilli21 QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 01:53 PM)i want ... Sep 8 2005, 11:54 PM

ham_let QUOTE (chilli21 @ Sep 9 2005, 01:54 AM)QUOTE ... Sep 9 2005, 06:39 PM
Ling7 QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 12:53 PM)i want ... Sep 16 2005, 12:40 AM
FrenchVanillaNYC Go to my old high school. You can hear plenty. Sep 8 2005, 09:54 PM
ham_let QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 8 2005, 11:54 P... Sep 8 2005, 09:56 PM
FrenchVanillaNYC I would record, but I don't have a mic in my p... Sep 8 2005, 10:00 PM
Suijen I would like audio clips for initials/finals, as w... Sep 8 2005, 10:02 PM
FrenchVanillaNYC ^Users can do that? People in general can do that?... Sep 8 2005, 10:03 PM
ham_let QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 9 2005, 12:03 A... Sep 8 2005, 10:11 PM
Adee QUOTE (ham_let @ Sep 8 2005, 10:11 PM)QUOTE (... Sep 8 2005, 10:22 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Adee @ Sep 8 2005, 10:22 PM)QUOTE (ham... Sep 8 2005, 10:30 PM
Suijen French, you are l33tness reincarnate. Sep 8 2005, 10:12 PM
Suijen ^ if she uses a generic mic, we probably couldn... Sep 8 2005, 10:25 PM
FrenchVanillaNYC Adee and I remember Eclectic Asian said they wante... Sep 9 2005, 09:07 AM
Jasel Mod has to do it. And we have to get Ben's per... Sep 9 2005, 09:10 AM
jjangcandy whoa! how long did it took u to finish that? Sep 9 2005, 10:26 PM
gawain187 Wow, Nice this is really cool stuff, i bet it took... Sep 11 2005, 10:37 AM
mIcKy MoUsE thanks
awww.... I wish I could learn some Chin... Sep 11 2005, 10:50 AM
Suijen Bumped. Shouldn't this be locked? Sep 15 2005, 06:49 PM
Adee Yes, it should. Frenchie, did you not ask Ben for ... Sep 15 2005, 07:49 PM
FrenchVanillaNYC Locked or pinned? I'm confused....
No I haven... Sep 15 2005, 08:03 PM
Adee It should be pinned. Sep 15 2005, 08:06 PM
rhyslud Pin it!!!
Why is your pinyin not the ... Sep 16 2005, 12:00 AM
LoveMT Helloooo!!!
I speak cantonese since i... Sep 16 2005, 12:43 AM
Eclectic Asian omg pin this thread! took me a while to find i... Sep 21 2005, 08:35 PM
FrenchVanillaNYC Speech? Speak? The only radical I can think of lik... Sep 21 2005, 08:37 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 05:37 ... Sep 21 2005, 08:57 PM
FrenchVanillaNYC As a radical form, that's the only way, but wh... Sep 21 2005, 09:01 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:01 ... Sep 21 2005, 09:07 PM
FrenchVanillaNYC Which one? There's 被, 貝, ... Sep 21 2005, 09:10 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:10 ... Sep 21 2005, 09:12 PM
FrenchVanillaNYC If it looks like jian4 見 then it must be be... Sep 21 2005, 09:15 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:15 ... Sep 21 2005, 09:26 PM
FrenchVanillaNYC Yes those are traditional, the simplified looks li... Sep 21 2005, 09:34 PM
Eclectic Asian QUOTE I guess I'll put the simplified from now... Sep 21 2005, 09:42 PM
FrenchVanillaNYC ^The characters I gave you are the same in simplif... Sep 21 2005, 09:45 PM
Eclectic Asian damn, you rock French! now pin this thread ... Sep 21 2005, 09:46 PM
Jasel How would you say "I was given (something)... Sep 23 2005, 01:04 PM
FrenchVanillaNYC (blank) shi4 gei2 wo3 de. Sep 23 2005, 01:16 PM
Jasel ahh ok that makes sense. thanks. Sep 23 2005, 01:20 PM
Lee! OTL ... Hello quick question, what does "wo cao... Sep 23 2005, 05:27 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Lee! OTL ... @ Sep 23 2005, 05:27 ... Sep 23 2005, 05:44 PM
Jasel Just to put this in. Don't post unless you hav... Sep 23 2005, 05:40 PM
Lee! OTL ... I fork? hhmmm that doesn't sound correct, angr... Sep 23 2005, 11:09 PM
Eclectic Asian i have a question about "arrow" and ... Sep 27 2005, 07:39 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Eclectic Asian @ Sep 27 2005, 07:39 PM... Sep 27 2005, 07:48 PM
Jasel I know that arrow is shi3 / 失. Although in ... Sep 27 2005, 07:46 PM
Eclectic Asian thanks for the clarification. also, i don't wa... Sep 27 2005, 08:28 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Eclectic Asian @ Sep 27 2005, 08:28 PM... Sep 27 2005, 08:34 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 27 2005, 05:34 ... Sep 27 2005, 08:38 PM
FrenchVanillaNYC Actually no. I used to think they were moons too, ... Sep 27 2005, 08:43 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 27 2005, 05:43 ... Sep 27 2005, 08:45 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Eclectic Asian @ Sep 27 2005, 08:45 PM... Sep 27 2005, 08:49 PM
Eclectic Asian ok sorry i have more questions. is yang2 (sheep) a... Sep 27 2005, 08:52 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Eclectic Asian @ Sep 27 2005, 08:52 PM... Sep 27 2005, 08:58 PM
Eclectic Asian thanks for you help french!! you have help... Sep 29 2005, 09:51 PM
FrenchVanillaNYC i need the meaning/definition of these:
1)ping2
I... Sep 29 2005, 10:19 PM
Eclectic Asian QUOTE 1)enclosure (the big kou3 that covers jade y... Sep 30 2005, 12:48 AM
FrenchVanillaNYC 1. You're thinking of the wrong wei. I meant ... Sep 30 2005, 03:13 PM
Eclectic Asian argh, i wish there was a simpler and easier way to... Oct 3 2005, 11:44 PM
Jasel How strict is measure word use? I mean if maybe yo... Oct 4 2005, 06:44 PM
FrenchVanillaNYC QUOTE (Jasel @ Oct 4 2005, 06:44 PM)How stric... Oct 4 2005, 07:51 PM
Eclectic Asian wow, i found another cool site that helps with str... Oct 5 2005, 08:17 PM
FrenchVanillaNYC Yay! Good to hear about your good grade.
Well... Oct 5 2005, 08:21 PM
Eclectic Asian yea, i use windows XP home edition
sorry response... Oct 5 2005, 08:41 PM
FrenchVanillaNYC ^In the software, there should be Chinese included... Oct 5 2005, 08:42 PM
Eclectic Asian 谢谢! Oct 5 2005, 09:59 PM
FrenchVanillaNYC 呵呵! 不客气. Oct 5 2005, 10:01 PM
Eclectic Asian 谢谢!
wow, i had to resize tha... Oct 5 2005, 10:05 PM
FrenchVanillaNYC You're typing simplified right now.
PRC means... Oct 5 2005, 10:07 PM
Eclectic Asian QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Oct 5 2005, 07:07 P... Oct 5 2005, 10:23 PM
FrenchVanillaNYC I'm using an NJstar IME now, but I was using t... Oct 5 2005, 10:25 PM
shiro yeah NJStar!!
I'm running Win98 Chines... Oct 6 2005, 10:32 AM
Jasel QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Oct 5 2005, 11:23 P... Oct 6 2005, 03:27 PM
shiro QUOTE (Jasel @ Oct 7 2005, 05:27 AM)QUOTE (Fr... Oct 7 2005, 12:00 AM
FrenchVanillaNYC ^It's a different way of saying it.
Ming bai ... Oct 6 2005, 03:58 PM
Eclectic Asian 没关系 is used in response to ... Oct 6 2005, 05:27 PM
FrenchVanillaNYC 没关系 is like "it doesn... Oct 6 2005, 05:43 PM
Eclectic Asian i need to restrategize my studying....
therefore ... Oct 6 2005, 06:52 PM
FrenchVanillaNYC Well, you're in the right direction if you can... Oct 6 2005, 06:55 PM
YoGuRtY or you could learn to write chinese here.
http://... Oct 6 2005, 07:22 PM
freefallz "ming bai" has the meaning of being clea... Oct 7 2005, 12:09 AM
Jasel If I said
ni yao xian zai qu wu fan ba
how does ... Oct 9 2005, 12:06 PM
SantaKlaws You want now go lunch. Oct 9 2005, 12:09 PM
Jasel I figured it would be closer to
You are going to ... Oct 9 2005, 12:12 PM
FrenchVanillaNYC Sometimes 吧 is more like the equivalent to ... Oct 9 2005, 01:03 PM
Jasel Ok so if I wanted to turn that sentence into a com... Oct 9 2005, 01:10 PM
FrenchVanillaNYC You can say something like "Kuai qu chi wufan... Oct 9 2005, 01:14 PM
Eclectic Asian i like your personal romanizations, it helps me pr... Oct 10 2005, 09:43 PM
FrenchVanillaNYC Yep, 早 is "early", so 你... Oct 10 2005, 10:10 PM
Dara Hey. Good thread, the first post is especially use... Oct 11 2005, 02:29 PM![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 18th May 2013 - 12:05 PM |