Demand for Spanish-speakers growing in Philippines, For accountants, engineers, architects, nurses, etc. |
![]() |
|
Demand for Spanish-speakers growing in Philippines, For accountants, engineers, architects, nurses, etc. |
Nov 20 2008, 04:42 PM
Post
#1
|
|
|
AF Addict Group: Members Posts: 560 Joined: 15-September 07 |
QUOTE MANILA, Philippines—There is a growing demand for bilingual Spanish and English speakers from call center and business process outsourcing (BPO) sectors in the country, the Spanish Chamber of Commerce in the Philippines said Wednesday. At the trade fair of the Joint Foreign Chambers, Emmanuel Gamboa, executive director of the Spanish chamber here, said companies like Intra Soluciones and accenture "have too many Spanish clients they do not know what to do with." The Instituto De Cervantes, the Spanish cultural center in Manila, is constantly being requested to provide translators not just for call center jobs, but for translation of transcript of records, and medical and legal documents, said institute director Jose Rodriguez. "Almost every day...we receive a request in writing for professionals (in the medical, engineering, and information technology sectors) who are bilingual (in Spanish and English)," he said. Rodriguez said the demand is persistent enough to prompt the institute to create a special syllabus for the call centers and BPOs. He said the demand has been growing, proof from the institute's end is that around 7,000 students are enrolled in its Spanish language classes for school year, 2007-2008. Aside from Spain, Rodriguez pointed out that the US is also a market for Spanish-speaking call center agents. Right now, he said, there are 45 million to 50 million Spanish speakers in the US, more than the 40 million population of Spain. He said it is foreseen that the US would be bilingual by 2015. "The reality is there is a big market for Spanish speakers," he said. Rodriguez said Portuguese-speaking Brazil has also shifted to Spanish, requiring 200,000 Spanish teachers. "Brazil is another dimension altogether," he said. "So learn Spanish or be left out," he added. Jose Primo Santos, commercial and economic analyst at the Spanish embassy, said call centers and BPOs are likely to experience a boost with the global financial crisis as companies try to reduce overall cost without sacrificing efficiency. Santos and Gamboa said that aside from call center agents, "talented" Filipino accountants, engineers, and other professionals will have a better chance at finding jobs in BPOs and consulting companies serving Spanish-speaking clients. Recently, Gamboa said the Spanish Banco Santander acquired three banks from the US and the United Kingdom. This, he said, would require people who are fluent in both English and Spanish. "The infrastructure (of the acquired banks) are in English and would need translation into the Spanish platform...Between the Philippines and India, which have created the infrastructure for call centers and BPOs, who do you think would (Banco Santander) prefer?" Gamboa said. Gamboa pointed out the close cultural and historical links between the Philippines and Spain, and the many Spanish words in the Filipino language, "especially in Zamboanga where Chabacano is spoken." IMO, the only way we can beat India in the BPO sector is if the thousands of Spanish call centers, companies, corporations and industries are finally able to hire Spanish and English speaking Filipinos in Philippines. A Spanish-speaking Filipinos get's hired easily by BPO call centers. Only 30% of English speaking Filipinos get hired by BPO's while almost 90% of Spanish-speaking Filipinos are generally accepted. This post has been edited by LazyAzian: Nov 20 2008, 04:43 PM |
|
|
|
![]() |
Nov 20 2008, 05:03 PM
Post
#2
|
|
|
AF Pro Group: Members Posts: 1,996 Joined: 20-August 08 From: Northwest |
I wonder if there are call centers in Zamboanga.
|
|
|
|
Nov 20 2008, 06:24 PM
Post
#3
|
|
|
AF Pro Group: Members Posts: 1,306 Joined: 31-October 08 |
QUOTE(orient @ Nov 20 2008, 06:03 PM) [snapback]4016300[/snapback] I wonder if there are call centers in Zamboanga. Chabacano is more related to Cebuano than to Spanish. A pure Chabacano can understand Cebuano but never Spanish. |
|
|
|
Jan 15 2011, 09:25 AM
Post
#4
|
|
|
Newbie Group: Members Posts: 1 Joined: 15-January 11 |
io un nativo de zamboanga.. ta intende palabra de espanyol pokito y ta puede le tambien - im a ntive of zamboanga n cud understand n read spanish a little.. if it is in bisaya it wud not be like dat... chavacano is closer wit spanish n not bisaya.. hello is quetal same in spanish in bisaya it is kamusta, right? chavacano is broken spanish...
|
|
|
|
Jan 18 2011, 12:05 PM
Post
#5
|
|
|
AF Fan Group: Members Posts: 88 Joined: 28-March 08 |
io un nativo de zamboanga.. ta intende palabra de espanyol pokito y ta puede le tambien - im a ntive of zamboanga n cud understand n read spanish a little.. if it is in bisaya it wud not be like dat... chavacano is closer wit spanish n not bisaya.. hello is quetal same in spanish in bisaya it is kamusta, right? chavacano is broken spanish... For someone who can understand Spanish fluently, those words from Zamboanga are not very clear. The proper translation would be "soy un nativo de Zamboanga y puedo entender y leer un poco de español. "Quetal" in Spanish would be "¡Qué tal!" and "kamusta" would be "¿Cómo está?" or "¿Cómo estás?" in an inpersonal way. This post has been edited by Tecolote: Jan 18 2011, 12:06 PM |
|
|
|
Jan 19 2011, 09:51 AM
Post
#6
|
|
|
AF Elite Group: Members Posts: 5,077 Joined: 25-August 05 |
For someone who can understand Spanish fluently, those words from Zamboanga are not very clear. The proper translation would be "soy un nativo de Zamboanga y puedo entender y leer un poco de español. "Quetal" in Spanish would be "¡Qué tal!" and "kamusta" would be "¿Cómo está?" or "¿Cómo estás?" in an inpersonal way. I can tell 'tecolote' is a word from the Mexican Nahua language... im curious what it means |
|
|
|
LazyAzian Demand for Spanish-speakers growing in Philippines Nov 20 2008, 04:42 PM
martin_nuke QUOTE(silangan @ Nov 20 2008, 06:24 PM) 4... Nov 20 2008, 08:06 PM

silangan QUOTE(martin_nuke @ Nov 20 2008, 09:06 PM... Nov 24 2008, 08:59 PM
benteunerz36 QUOTE (angel08 @ Jan 15 2011, 10:25 PM) i... Jan 16 2011, 04:57 AM
silangan QUOTE (angel08 @ Jan 15 2011, 10:25 AM) i... Jan 16 2011, 07:58 PM

guruwise QUOTE (silangan @ Jan 16 2011, 07:58 PM) ... Jan 17 2011, 03:20 PM

silangan QUOTE (guruwise @ Jan 17 2011, 04:20 PM) ... Jan 17 2011, 10:33 PM

Tecolote QUOTE (silangan @ Jan 17 2011, 07:33 PM) ... Jan 18 2011, 12:11 PM
Tecolote QUOTE (filipinoy @ Jan 19 2011, 06:51 AM)... Jan 19 2011, 11:14 AM
filipinoy QUOTE (Tecolote @ Jan 19 2011, 09:14 AM) ... Jan 19 2011, 11:34 AM

Tecolote QUOTE (filipinoy @ Jan 19 2011, 08:34 AM)... Jan 19 2011, 11:39 PM
islander QUOTE (Tecolote @ Jan 19 2011, 12:14 PM) ... Jan 24 2011, 02:07 PM
filipinoy QUOTE (islander @ Jan 24 2011, 12:07 PM) ... Jan 24 2011, 04:39 PM
foi2 QUOTE (islander @ Jan 24 2011, 02:07 PM) ... Jan 25 2011, 12:46 AM
silangan Are they talking about money? I think we can earn... Nov 20 2008, 07:06 PM
VanityKills i tried reading the chavacano version of the bible... Nov 21 2008, 04:32 AM
Piso i know some spansih forumer here, said he understo... Nov 24 2008, 09:21 PM
VanityKills LOL my mom and aunt are good spanish speakers... Nov 25 2008, 06:48 AM
martin_nuke In Spain if you are a Filipino you can even be a S... Jan 17 2011, 08:59 PM
silangan QUOTE (martin_nuke @ Jan 17 2011, 09:59 P... Jan 17 2011, 10:46 PM
pinkcreamreturns lol at this. of course chavacanos can understand c... Jan 17 2011, 10:23 PM
filipinoy president quezon had to do the same public address... Jan 21 2011, 09:26 AM![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 19th May 2013 - 11:06 AM |