Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Etymology Of Cagayan
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Filipino Chat
BishoujoHunter
QUOTE
1. Etymology of Cagayan
By Dr. Lawrence A. Reid

"The word 'cagayan' is reconstructible, possibly, to one of the early proto-languages of the Philippines if not for Proto-Philippines itself, as *kaRayan "river", where *R represents the proto-phoneme with g reflexes in the Northern Cordilleran languages, such as Ibanag and Itawis, as well as in Tagalog and other Central Philippine languages, as r in Ilokano, as y in Batanic languages, Kapampangan and Bolinao, and as l in Central and Southern Cordilleran languages such as Kalinga, Bontok, Ifugaw, Inibaloi and Pangasinan, and in the southern Philippine languages, Tboli and Blaan. Of course the term *kaRayan is not reflected in all of these languages.

"... In Proto-Philippines there were two words for 'water'. The term for 'fresh water' was *wa'iR, hence Bontok, etc, wa'il 'stream'; Manobo languages wayig, and similar forms; T'boli 'el; Maguindanao 'ig 'water', all of which reflect the reconstructed term faithfully, according to the phonological developments of each language. The general term for 'water' was *Danum, hence Bontok, etc., danum; Sambalic languages lanom 'water'. There are no languages in the Philippines that reflect a term 'ag'. Lists of terms for 'water' and also 'river' from around 50 Philippine languages can be found in my 1971 book, Philippine Minor Languages: Word Lists and Phonologies (Oceanic Linguistics Special Publication No. 8. Honolulu: University of Hawai'i Press.)

"The word that has been reconstructed for Proto-Philippines by Himes, and also Blust for 'to flow, of a river' is *bulus. None has reconstructed *agus with this, or any other meaning. In fact it is doubtful that there was a *g phoneme in the Proto-Philippine language. The g sound in Philippine languages usually developed from a voiced velar fricative, represented as *R in reconstructions.

"The evidence for the Proto-Philippine word reconstructable for river, *kaRayan, comes from Ilokano karayan, Central Cagayan Agta kahayan, Itawis kayan, etc. Note that in all the languages that have a reflex of this form, it simply means 'river', it is not a morphologically complex form. There is no language that reflects a form 'kagay'. Nor is there any evidence that either the final -an was a suffix, or for that matter that the initial ka- was a prefix. At some early stage, it is possible that the -an was a locative suffix. But perhaps *kaRay was the name of a plant that typically grew in the river where the term first developed, or the name of a kind of fish. These are far more likely than to assume that *kaRay meant 'river'. But to go beyond the evidence presented above is pure speculation, and any person's guess is as good as any others ...."

http://cagayan.sni.ph/appendix.html

Cagayan-Cagayan River,Cagayan De Oro
Rocky Cuong V
I click on the post, but ic all this small writing. It makes me eye dizzy! embarassedlaugh.gif
BishoujoHunter
Cagayan/Carayan is a word found in many philippine langauges
Rocky Cuong V
QUOTE (BishoujoHunter @ Jul 10 2004, 09:19 PM)
Cagayan/Carayan is a word found in many philippine langauges

Ic, i just read the first post, but i got no comment! icon_rolleyes.gif
BishoujoHunter
These are the words common to philippine languages
Horitaka
what does it mean?
Ek-ek
The dialects and languages spoken in those areas were somewhat related
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.