Help - Search - Members - Calendar
Full Version: A perspective on Vietnam history and language by a Zhuang guy
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Vietnamese Chat
vietman
I came across this post of a Zhuang guy from Southern China. What you guys think?

CODE
I have seen that there are so less people who knows about opinions regarding the linguistic, genetic, and cultural relationship to the Yue(越)/Baiyue(百越) and Vietnamese.

I will tell something about Baiyue(百越) to our pi-nong gradually but pls forgive me if my respond is too involved or abstruse, because to learn daic history people will need to learn chinese history to better understand daic populations, and I am not good at English, it is a hard work for me. I can speak so many languages and dialects(6 idioms of Southern Zhuang and 2 idioms of Northern Zhuang, Mandarin, Gui-liu-hua which is a mandarin diaclect in Guangxi, Cantonese and Japanese and a little English) but English is worst to me because I learned it in Chinese middle school and high school only, and I stoped learning English after entering University and changed to learn Japanese as major. I give up using English more than 10 years and started to use it again from several days ago after joining this forum, how can I explain so difficult history questions to you in English, pi-nong? But I will try my best, 55555.

Linguistic researches in recent years has shown that, with general agreement among the field, that Vietnamese (or Kinh) belongs to the Mon-Khmer branch. It is also a common agreement that the "Yue" or Bai-Yue belongs to Tai-Kai languages. Bai(百)is hundred, Bai-Yue does not mean hundred Yue Tribes but means Very large Number of Yue Tribes. They are so many braches but their languages culture are all related and similar, they all belong to one language family---Yue.

Why so many western scholars and viet scholars say Vietnamese was from Baiyue or Yue? It was because Vietnamese were under the reign of the Yue people in northern Vietman especially Red River Delta at that time. Also when the ancient Han people from the north reached the Ling-Nan(岭南) region(Guangxi, Guangdong , Hainan and northern Viet at that time) it was impossible for them to have the knowledge what is a Tai langauge and what is a Mon-Khmer language. So it is very possible that they recorded a few words from a Mon-Khmer language in the reign of Yue people and regarded it as the language of Yue people themselves in mistake. Some scholars recommended those record and made many fairy tales that Vietnamese were from Yue. But in fact Baiyue people are all of Tai-Kaidai Languages and were distributed over all areas of south to Yangtze River(From present Jiangsu, Zhejiang, Jiangx, Fujian, Guangdong, Guangxi provinces to Red River Delta of Northern Vietnam). The ancestors of Viet(Kinh) never lived in the area near Yangtze River but they lived in the south part of Yue Region at that time.

In the official record of the Qing Dynasty, there was one mentioning that the King of Annan asked for the title of "Nan Yue King"(南越国王) from the Central Empire. While the official reply from the Central Empire is that "You are not the people of the Yue people, but the people at the south of the Yue people, so it is unsuitable to grant you the name "Nan Yue". Instead "Yue Nan" will be more suitable". So Yue-Nan(Vietnam) became the official name of the country of Kinh from that day. The Chinese have not always been calling the Kinh people Viet. As the frontier of the Sinitic culture pushed farther south and assimilated Daic populations , the word yue was applied to the territory we now consider Vietnam. NamViet is expressed by the two same ideographs used for 南越(Nan-Yue or Nam-Viet), but in reverse order. When translated Vietnam means "SOUTH TO YUE."

The Chinese have not always call Vietnamese as Viet. For a long time, Chinese people used "Jiaozhi" or Jiao. Zhuang people still call Vietnamese Geu(Giau), same as Lao, Thai, etc. All Daic populations call Vietnamese GIAO. It's Kinh that is stealing Daic history and claiming the wrong ancestors. The evidence is so clear. It was only since Vietnam was chosen as the country name that some people started to use Viet. Therefore, the name Viet is from the country name Kinh chose, it has nothing to do with ethnic origin. What's more, Viet is the Chinese pronounciation of Yue in Tang Dynasty, Yue population will not call them self as Viet, but Daic of the Han Dynasty pronounciation.

Today Vietnamese still think their ancestor was from the Yue state built from 1913 BC to 334 BC in present Zhejiang Province, or other Baiyue tribes near Yangtze River because they still do not understand the logic of linguistics,anthropology and Genetics. In SEAsia it is quite well-known that Vietnam doesn't have REAL scientific historical linguistic research. You can ask everyone in the annual SE Asia Linguistic Conference. They all know that, although not many of them willing to mention it due to a sense of politness. Vietnam has done many fieldwork researches, which most of them are very good jobs. But it is rather rare to hear Vietnamese linguists to work on historical linguistics which involves a lot of theoritical training.

Every Chinese linguist knows that Southern Chinese dialects have a Daic Substratum, why we do not see the same with Kinh? And every Chinese Linguist says Yue=Daic, its not even a question. In ancient China, the Chinese recorded the languages of Yang Yue, Min Yue, Yu Yue, Nan Yue. All of those languages are Daic. It would be ridiculous to say Yue is not Daic. Daic populations are numbering 25-30 million in southern China, why no Kinh besides the recent about 20 thousand Jing(京族Kinh) people migrants in only one county called Dongxing(东兴) in southern Guangxi border on Vietnam? Can we implying that all Kinh were assimilated but so many Daic still keep their language and culture? The Kinh people were never across North to Vietnam, those stories are myths and folktales.

"越人歌YUE-REN-GE(song of the Yue)" written in a very famous Chinese ancient bookShuo-Yuan. Feng-Shi-Pian 《说苑奉使篇》which telling the story in 528 BC, it was singed by a Yue boatman from Yue state but at the border of Chu State, it is ancient Daic language and can be understood by all Daic scholars till today. Excavation from Liangzhu, and the many other neolithic cultures of China have proven they are also Daic.

The Bai-Yue are Daic people and no one can take that from Daic. That is our ancestors, that is from where we are from and birthed. Our relatives Zhuang, Bouyei, Dong(Kam), Shui(Sui), Mulao, Maonan and Li(Hlai) are still in present Lingnan Region(Guangxi, Guangdong, Hainan) where they have been over thousands of years.


http://www.asiafinest.com/forum/index.php?...36498&st=20
jose cuervo
I would rather trust Western scholars (who tends to be more objective) than some overtly nationalistic person from the internet. So what do I care what this guy posts?

ManyLuv1trueluv
QUOTE(vietman @ Jan 2 2008, 09:28 AM) [snapback]3398214[/snapback]
I came across this post of a Zhuang guy from Southern China. What you guys think?

CODE
I have seen that there are so less people who knows about opinions regarding the linguistic, genetic, and cultural relationship to the Yue(越)/Baiyue(百越) and Vietnamese.

I will tell something about Baiyue(百越) to our pi-nong gradually but pls forgive me if my respond is too involved or abstruse, because to learn daic history people will need to learn chinese history to better understand daic populations, and I am not good at English, it is a hard work for me. I can speak so many languages and dialects(6 idioms of Southern Zhuang and 2 idioms of Northern Zhuang, Mandarin, Gui-liu-hua which is a mandarin diaclect in Guangxi, Cantonese and Japanese and a little English) but English is worst to me because I learned it in Chinese middle school and high school only, and I stoped learning English after entering University and changed to learn Japanese as major. I give up using English more than 10 years and started to use it again from several days ago after joining this forum, how can I explain so difficult history questions to you in English, pi-nong? But I will try my best, 55555.

Linguistic researches in recent years has shown that, with general agreement among the field, that Vietnamese (or Kinh) belongs to the Mon-Khmer branch. It is also a common agreement that the "Yue" or Bai-Yue belongs to Tai-Kai languages. Bai(百)is hundred, Bai-Yue does not mean hundred Yue Tribes but means Very large Number of Yue Tribes. They are so many braches but their languages culture are all related and similar, they all belong to one language family---Yue.

Why so many western scholars and viet scholars say Vietnamese was from Baiyue or Yue? It was because Vietnamese were under the reign of the Yue people in northern Vietman especially Red River Delta at that time. Also when the ancient Han people from the north reached the Ling-Nan(岭南) region(Guangxi, Guangdong , Hainan and northern Viet at that time) it was impossible for them to have the knowledge what is a Tai langauge and what is a Mon-Khmer language. So it is very possible that they recorded a few words from a Mon-Khmer language in the reign of Yue people and regarded it as the language of Yue people themselves in mistake. Some scholars recommended those record and made many fairy tales that Vietnamese were from Yue. But in fact Baiyue people are all of Tai-Kaidai Languages and were distributed over all areas of south to Yangtze River(From present Jiangsu, Zhejiang, Jiangx, Fujian, Guangdong, Guangxi provinces to Red River Delta of Northern Vietnam). The ancestors of Viet(Kinh) never lived in the area near Yangtze River but they lived in the south part of Yue Region at that time.

In the official record of the Qing Dynasty, there was one mentioning that the King of Annan asked for the title of "Nan Yue King"(南越国王) from the Central Empire. While the official reply from the Central Empire is that "You are not the people of the Yue people, but the people at the south of the Yue people, so it is unsuitable to grant you the name "Nan Yue". Instead "Yue Nan" will be more suitable". So Yue-Nan(Vietnam) became the official name of the country of Kinh from that day. The Chinese have not always been calling the Kinh people Viet. As the frontier of the Sinitic culture pushed farther south and assimilated Daic populations , the word yue was applied to the territory we now consider Vietnam. NamViet is expressed by the two same ideographs used for 南越(Nan-Yue or Nam-Viet), but in reverse order. When translated Vietnam means "SOUTH TO YUE."

The Chinese have not always call Vietnamese as Viet. For a long time, Chinese people used "Jiaozhi" or Jiao. Zhuang people still call Vietnamese Geu(Giau), same as Lao, Thai, etc. All Daic populations call Vietnamese GIAO. It's Kinh that is stealing Daic history and claiming the wrong ancestors. The evidence is so clear. It was only since Vietnam was chosen as the country name that some people started to use Viet. Therefore, the name Viet is from the country name Kinh chose, it has nothing to do with ethnic origin. What's more, Viet is the Chinese pronounciation of Yue in Tang Dynasty, Yue population will not call them self as Viet, but Daic of the Han Dynasty pronounciation.

Today Vietnamese still think their ancestor was from the Yue state built from 1913 BC to 334 BC in present Zhejiang Province, or other Baiyue tribes near Yangtze River because they still do not understand the logic of linguistics,anthropology and Genetics. In SEAsia it is quite well-known that Vietnam doesn't have REAL scientific historical linguistic research. You can ask everyone in the annual SE Asia Linguistic Conference. They all know that, although not many of them willing to mention it due to a sense of politness. Vietnam has done many fieldwork researches, which most of them are very good jobs. But it is rather rare to hear Vietnamese linguists to work on historical linguistics which involves a lot of theoritical training.

Every Chinese linguist knows that Southern Chinese dialects have a Daic Substratum, why we do not see the same with Kinh? And every Chinese Linguist says Yue=Daic, its not even a question. In ancient China, the Chinese recorded the languages of Yang Yue, Min Yue, Yu Yue, Nan Yue. All of those languages are Daic. It would be ridiculous to say Yue is not Daic. Daic populations are numbering 25-30 million in southern China, why no Kinh besides the recent about 20 thousand Jing(京族Kinh) people migrants in only one county called Dongxing(东兴) in southern Guangxi border on Vietnam? Can we implying that all Kinh were assimilated but so many Daic still keep their language and culture? The Kinh people were never across North to Vietnam, those stories are myths and folktales.

[b]"越人歌YUE-REN-GE(song of the Yue)" written in a very famous Chinese ancient bookShuo-Yuan. Feng-Shi-Pian 《说苑奉使篇》which telling the story in 528 BC, it was singed by a Yue boatman from Yue state but at the border of Chu State, it is ancient Daic language and can be understood by all Daic scholars till today. Excavation from Liangzhu, and the many other neolithic cultures of China have proven they are also Daic. [/b]

The Bai-Yue are Daic people and no one can take that from Daic. That is our ancestors, that is from where we are from and birthed. Our relatives Zhuang, Bouyei, Dong(Kam), Shui(Sui), Mulao, Maonan and Li(Hlai) are still in present Lingnan Region(Guangxi, Guangdong, Hainan) where they have been over thousands of years.


http://www.asiafinest.com/forum/index.php?...36498&st=20

take dem bookz n goo to VN n sell dem!!!

tellinn viet ppl to believe dem stuff.. is like tellingg muslim to believe in white ppl GO(o)d..
CoverTwo
you two b!tches need to get outta here.
XigonCongchua
QUOTE
札**tsɛt 'to die

In Cheng Hsans commentary on the Chou-Li, the gloss 越人谓死为札The Yeh people call to die札 occurs.** Cheng Hsan lived during the Eastern Han (127-200 A.D.) and there seem to be no grounds to doubt the authenticity of this gloss. According to Karlgrens Grammata Serica Recensa the OC reading of the character was *tsă. This is Karlgrens group II. There is good reason to believe that his reconstruction is erroneous. Tuan Y-ts ai assigns this character to his group twelve, which corresponds most nearly to Karlgrens group V.** Chiang Yu-kao places it in his 脂 group which also corresponds most nearly to Karlgrens group V.** How do we explain this discrepancy? There are several ways to assign a given character to an OC rhyme group. It may be assigned on the basis of its occurrence in a rhymed text, but if it dose not appear as a rhyme word, then there are only two alternative methods for determining its proper membership: a few Middle Chinese (hereafter MC) rhymes all go back to a single OC category; this is the case, for example, with the MC rhyme 唐 which derives from the OC 阳 group in its entirety. For such MC rhymes, the assignment to an OC rhyme category is mechanical. Frequently, however, a given MC rhyme has more than one OC origin. This, in fact, is true of the character in question. 札 belongs to the MC 黑吉 rhyme; this rhyme derives from three different OC rhyme categories: 祭,微,and 脂 corresponding roughly to Karlgrens II, V, and X. The only way to determine which C rhyme category such words as this belong to is to examine their hsieh-sheng connections. In the Shuowen, is defined as follows: 札牒也,从木乙声. In GSR 505 a reading *iɛt is given for; this is Karlgrens group V. And in the Shih-ming, written by Liu His, a younger contemporary of Cheng Hsan, the sound gloss is 札,木节也(木节 *ts*,OC 脂 group).** Clearly 札 should belong to the same group as 乙; the proper reconstructions is tsɛt and not tsăt as given in GSR 280b. Tung Tungho does not give this character in his Shang-ku yin-yn piao-kao,** but it is simple enough to place it where it belongsviz. on page 215 in Tungs 微 group; the proper form in Tungs system is *tsət.


The following section discusses about the character Giang 江
QUOTE
江**krong/kang/chiang Yangtze River, river.

Chiang has a Second Division final in MC, and according to the Yakhontov-Pulleyblank theory, this implies a model r- or l- in OC.** The OC reading for this word in Li Fang-kueis system is *krung.* * Further evidence for r- consists of the fact that some words with as their phonetic have disyllabic doublets, whose first syllable has a velar initial and whose second syllable is lung: 空=窟窿 hole, empty, 项=喉咙 neck, throat, 鸿=屈龙 wild goose.** The final has been reconstructed as ung by Karlgren and Tung Tung-ho, -awng by Pulleyblank, and ong by Yakhontov.** In spite of these minor differences, it is clear that the final had a rounded back vowel in OC.

There are reasons for thinking that the Chinese borrowed this word from the AAs. OC has four common words for names for rivers: 水 shui, 川 chuan, 江 chiang, 河 ho. The first two are general words; the last two are proper names, chiang Yangtze River and ho Yellow River. On the other hand, krong etc. is a general word for river in AA. In borrowing, a general word for a descriptive term often becomes a proper name in the receiving language; witness Mississippi and Wisconsin, big river and big lake in Algonquin, which became proper names in American English.

The two general words for water and river in OC, shui and chuan, occur in the oracle bones and can be traced to Sino-Tibetan: water Tib. chu; Bara, Nago dui; Kuki-chin tui; Chinese 水* siwər/świ/shui, 川* tiwen/tśiwn/chuan. The nasal final in chuan probably represents the vestigial form of a plural ending, and there is a phonological parallel in the sound gloss in the Shuo-wen 水,准也(准 **ń*wən); shui and chuan are therefore cognaes. OC 河 ˠɑ/g*earlier * gal or *g*r, we suspect, is a borrowing from Altaic. **

Chiang is of relatively late origin. It did not occur in the oracle bones.** The bronze inscriptions contain one occurrence of this word, and the Book of Odes, nine occurrences, in five poems. When the word chiang acquired the general meaning of river, its use as names of rivers was limited to south of the Yangtze. Both these facts again suggest that chiang was a borrowed word.

Other etymologies for chiang are less plausible. Tibetan had kluriver. But a Sino-Tibetan origin of klu/krong is ruled out because chiang is a late word with a restricted geographic distribution, and because MC 2nd Division generally corresponds to Tib. r- but not to l-. Similarly, the basic word for river and water in Tai is na:m; khlɔ:ŋ is a secondary word restricted in its meaning to canal, with limited distribution in the Tai family; it is unlikely to be the source of Chinese * krong. The most plausible explanation is that both Tibetan and Thai also borrowed klu* and khlɔ:ŋ from AA.

We will now try to show that the Chinese first came into contact with the Yangtze in Hupei, anciently part of the Chu Kingdom. This must be region where the Chinese first came into contact with AAs and borrowed chiang from them.

The Han River has its source in Shensi whence it passes through Honan and joins the Yangtze in Hupei. As the Chinese came down from their homeland in the Yellow River valleys, it was natural for them to follow the course of the Han River. This general conclusion is also supported by textual evidence. The word chiang Yangtze River occurs in five poems in the Book of Odes. In Ode 9,204,262, and 263, chiang occurs in conjunction with han Han River, either in the compound chiang-han or in an antithetical construction wit han in the other part. The only poem containing chiang but not han is Ode 22. But his poem belongs to the section Chao-nan 召南, and this term is also what the Chou people used for the region which formerly belonged to Chu.** Moreover, according to several authorities, the term 江南(literally south of the River) as used during the Han dynasty refers to Chang-sha 长沙 and Y-chang 豫章, in present Hunan and Kiangsi.** The implication is that chiang in chiang-nan refers to the middle section of the Yangtze and not the entire river.

The notion that the Chinese met the AAs in the Middle Yangtze region of course does not exclude their presence elsewhere; it just gives a precise indication of one of their habitats. It is perhaps pertinent to mention that the Vietnamese believed that their homeland once included the region around the Tung-ting Lake 洞庭湖 which is in that general area.** Another Vietnamese legend states that their forefather married the daughter of the dragon king of Tung-ting Lake.**

Textual and epigraphic evidence indicates that the word chiang came into the Chinese language between 500 and 1000 B.C. Mao Hengs Commentary to the Odes also assigned all poems celebrating the southern conquest to the reign of King Hsan (827-781 B.C.). The first half of the first millennium B.C. can therefore be taken as a tentative date for the AA presence in the Middle Yangtze region. Recently, however, archaeologists are increasingly inclined to the view that contact between North China and South China occurred as early as the Shang dynasty: artifacts showing strong Shang and early Chou influence have been discovered in the lower Yangtze region, and according to some scholars, also in the Han River region.
GenomVirues
"according to my ping ping history book the yueh ping blah blah are from this and that base on linguistic, genetic, and cultural relationship"


linguistic? insufficient to support the claim.

Cultural relationship? I didn't see that one in his post.

Genetic? I don't see any genetic data, just because he use the word " anthropology" that doesn't mean he's off the hook.


Most of the stuff he got it from his ching chong history book. A book full of fairy tales about the ping ping kingdom.


In modern time, Vietnamese is just a nationality and Kinh are city people or Vietnamese nationalities that live in the city. Thats the end of that...If you disagreed with me you should get pimp slap. Screw all of this ethnic , race-- bull$hit. There is no evidence that race exists. There's a period of time in the United States when scientists though sickle cell disease was exclusively an "African-American" traits but this mutation occur in places where malaria exists that is now included South East Asia and the Western Pacific. Race is an out dated concept like God or Allah that did not stood the test of time. Like someone once passionately said "I'm a human being!" So don't buy into that races crap, you digg??

so remember, if you going to pop a cap on someone then kill that fool coz he looks at you funny, staring at your girl friend, or insulting you in anyway , not because of his phenotypes or physical expressions.
vietman
QUOTE(XigonCongchua @ Jan 2 2008, 06:02 PM) [snapback]3398520[/snapback]
I think this is the same guy that I was arguing with in the other section about the identity of Vietnamese people. We have always been callling ourselves Viet(越). We have always put the word Viet (越) in the names of our country. The Chinese have always been calling us Viet (越) people. Our language is called Viet (越). And now those people came in and try to rob our identity. But whatever, I decided to stop wasting my time with that guy.

Apparently there are many linguistic evidence that shows that modern Vietnamese are descendants of the Yue and there ancestors originated in the Yangtze River too

The following section by Tsu-lin Mei discusses about the character 札(Hn Việt reading: trt)
The following section discusses about the character Giang 江


This pipi-nong is the first Nung nationalist I've seen. He's such an idiot. He got brainwashed by the chinese. His ancestors got killed and raped by China and now he try bash Vietnam. What's ironic is that his mother is a nung from Vietnam.
vietpower
QUOTE(vietman @ Jan 2 2008, 09:28 AM) [snapback]3398214[/snapback]
I came across this post of a Zhuang guy from Southern China. What you guys think?

CODE
I have seen that there are so less people who knows about opinions regarding the linguistic, genetic, and cultural relationship to the Yue(越)/Baiyue(百越) and Vietnamese.

I will tell something about Baiyue(百越) to our pi-nong gradually but pls forgive me if my respond is too involved or abstruse, because to learn daic history people will need to learn chinese history to better understand daic populations, and I am not good at English, it is a hard work for me. I can speak so many languages and dialects(6 idioms of Southern Zhuang and 2 idioms of Northern Zhuang, Mandarin, Gui-liu-hua which is a mandarin diaclect in Guangxi, Cantonese and Japanese and a little English) but English is worst to me because I learned it in Chinese middle school and high school only, and I stoped learning English after entering University and changed to learn Japanese as major. I give up using English more than 10 years and started to use it again from several days ago after joining this forum, how can I explain so difficult history questions to you in English, pi-nong? But I will try my best, 55555.

Linguistic researches in recent years has shown that, with general agreement among the field, that Vietnamese (or Kinh) belongs to the Mon-Khmer branch. It is also a common agreement that the "Yue" or “Bai-Yue” belongs to Tai-Kai languages. Bai(百)is hundred, Bai-Yue does not mean hundred Yue Tribes but means Very large Number of Yue Tribes. They are so many braches but their languages culture are all related and similar, they all belong to one language family---Yue.

Why so many western scholars and viet scholars say Vietnamese was from Baiyue or Yue? It was because Vietnamese were under the reign of the Yue people in northern Vietman especially Red River Delta at that time. Also when the ancient Han people from the north reached the Ling-Nan(岭南) region(Guangxi, Guangdong , Hainan and northern Viet at that time) it was impossible for them to have the knowledge what is a Tai langauge and what is a Mon-Khmer language. So it is very possible that they recorded a few words from a Mon-Khmer language in the reign of Yue people and regarded it as the language of Yue people themselves in mistake. Some scholars recommended those record and made many fairy tales that Vietnamese were from Yue. But in fact Baiyue people are all of Tai-Kaidai Languages and were distributed over all areas of south to Yangtze River(From present Jiangsu, Zhejiang, Jiangx, Fujian, Guangdong, Guangxi provinces to Red River Delta of Northern Vietnam). The ancestors of Viet(Kinh) never lived in the area near Yangtze River but they lived in the south part of Yue Region at that time.

In the official record of the Qing Dynasty, there was one mentioning that the King of Annan asked for the title of "Nan Yue King"(南越国王) from the Central Empire. While the official reply from the Central Empire is that "You are not the people of the Yue people, but the people at the south of the Yue people, so it is unsuitable to grant you the name "Nan Yue". Instead "Yue Nan" will be more suitable". So Yue-Nan(Vietnam) became the official name of the country of Kinh from that day. The Chinese have not always been calling the Kinh people Viet. As the frontier of the Sinitic culture pushed farther south and assimilated Daic populations , the word yue was applied to the territory we now consider Vietnam. NamViet is expressed by the two same ideographs used for 南越(Nan-Yue or Nam-Viet), but in reverse order. When translated Vietnam means "SOUTH TO YUE."

The Chinese have not always call Vietnamese as Viet. For a long time, Chinese people used "Jiaozhi" or “Jiao”. Zhuang people still call Vietnamese Geu(Giau), same as Lao, Thai, etc. All Daic populations call Vietnamese GIAO. It's Kinh that is stealing Daic history and claiming the wrong ancestors. The evidence is so clear. It was only since Vietnam was chosen as the country name that some people started to use Viet. Therefore, the name Viet is from the country name Kinh chose, it has nothing to do with ethnic origin. What's more, Viet is the Chinese pronounciation of Yue in Tang Dynasty, Yue population will not call them self as Viet, but Daic of the Han Dynasty pronounciation.

Today Vietnamese still think their ancestor was from the Yue state built from 1913 BC to 334 BC in present Zhejiang Province, or other Baiyue tribes near Yangtze River because they still do not understand the logic of linguistics,anthropology and Genetics. In SEAsia it is quite well-known that Vietnam doesn't have REAL scientific historical linguistic research. You can ask everyone in the annual SE Asia Linguistic Conference. They all know that, although not many of them willing to mention it due to a sense of politness. Vietnam has done many fieldwork researches, which most of them are very good jobs. But it is rather rare to hear Vietnamese linguists to work on historical linguistics which involves a lot of theoritical training.

Every Chinese linguist knows that Southern Chinese dialects have a Daic Substratum, why we do not see the same with Kinh? And every Chinese Linguist says Yue=Daic, its not even a question. In ancient China, the Chinese recorded the languages of Yang Yue, Min Yue, Yu Yue, Nan Yue. All of those languages are Daic. It would be ridiculous to say Yue is not Daic. Daic populations are numbering 25-30 million in southern China, why no Kinh besides the recent about 20 thousand Jing(京族Kinh) people migrants in only one county called Dongxing(东兴) in southern Guangxi border on Vietnam? Can we implying that all Kinh were assimilated but so many Daic still keep their language and culture? The Kinh people were never across North to Vietnam, those stories are myths and folktales.

"越人歌YUE-REN-GE(song of the Yue)" written in a very famous Chinese ancient book“Shuo-Yuan. Feng-Shi-Pian” 《说苑奉使篇》which telling the story in 528 BC, it was singed by a Yue boatman from Yue state but at the border of Chu State, it is ancient Daic language and can be understood by all Daic scholars till today. Excavation from Liangzhu, and the many other neolithic cultures of China have proven they are also Daic.

The Bai-Yue are Daic people and no one can take that from Daic. That is our ancestors, that is from where we are from and birthed. Our relatives Zhuang, Bouyei, Dong(Kam), Shui(Sui), Mulao, Maonan and Li(Hlai) are still in present Lingnan Region(Guangxi, Guangdong, Hainan) where they have been over thousands of years.


http://www.asiafinest.com/forum/index.php?...36498&st=20


u muthafuka! Get out of viet chat now! i told u b4, stop pretending to b viet f@g! i know u are hmong, lao or khmer try 2 start problem. Do MA! fu-k you faker! You aint viet muthafu-ka! I know u r b!tch! stop acting like my people! u r a fu-king loser ! u use so many account here on af , u need to get a life foolz!

Everbody watch this guy very good becuz he want to start trouble between viet and other peoplez.
vietman
QUOTE(vietpower @ Jan 4 2008, 05:19 AM) [snapback]3401702[/snapback]
u muthafuka! Get out of viet chat now! i told u b4, stop pretending to b viet f@g! i know u are hmong, lao or khmer try 2 start problem. Do MA! fu-k you faker! You aint viet muthafu-ka! I know u r b!tch! stop acting like my people! u r a fu-king loser ! u use so many account here on af , u need to get a life foolz!

Everbody watch this guy very good becuz he want to start trouble between viet and other peoplez.


Hey kid, stay away from gangs and stay in school. You're such an embarassment!
XigonCongchua
How do you know that he's not Vietnamese?
HeadShotBlow
Almost every ethnics in Vietnam can also be found in China, this included the Buyi ethnic = Bo Y in Vietnam, these people carried DNA which is the same as the Han Chinese. Almost every Vietnamese surnames originated from China. This matches Vietnamese historical that they migrated from the north. The same ethnics, the same surnames can be found in both countries as if they are different?

The Kinh ethnic is the fusion of the Yue and Xia people, similar to Han ethnic is the fusion of Xia and Yue. There were not Han ethnic nor Kinh ethnic existed during the "warring states" period in China. This lead to assumption that these people were actually one, they then tried to differrentia themselves with one another. The ancient Cham considered Vietnam and China were one empire split.

If one lived in Vietnam long enough can see the different of the Southern Vietnamese and Northern Vietnamese. The Southern life style is similar to the Cantonese, carry the yue culture. The movies and musics they produced hcarry many similarities. This was not simple an influence but rather than the same people have commons in the way of thinking. This make sense since Southern Vietnam was populated by Cantonese yue before it became part of Vietnam realm.

The life style of Northern Vietnam is similar to that of the Northern Han Chinese. This also makes sense since these people came from the north of China then mixed with locals during the Thuc Phan era in Vietnam.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.