QUOTE(ham_let @ Jun 25 2008, 12:04 AM) [snapback]3774151[/snapback]
I think they'd appreciate it if you called them
fdp's instead.
rindo no chat é assim:
se você é de portugal: hahahahaha
se você é do brasil: rsrsrsrsrs ou
hueahueahueahuea (na minha opinião, a 2ª é a forma correta lol... mais fácil de ler e pronunciar)
se você é do brasil e também um emo: ksopksopaksokaspkasokas ou sdushduhsudhsudhsd (
nem me peça pra explicar heuahuehaua)
Espero que você possa lê-lo.

Posso traduzir se quiser mais acho que as duas línguas tem muito em comum...
BAIBAI.
Siempre hacía ese: hueahuea or rsrsrsrs y las primeras veces me quedaba pensando y leyendo, repitiéndolo en mi mente.

Como... "jueajueajuea"? Wtf
Ah... Nunca conocí a ningún ser vivo que se ría rsrsrs anyway. :P
Tampoco interactué de ninguna manera con ningún portugués. :[
Este amigo brasileño no era ni es emo, así que es la primera vez que lo veo de esa manera. Wat da heo?
Entiendo lo que leo, pero creo que si lo escuchase dicho demasiado rápidamente no entendería un cuerno.
Definitivamente tienen mucho en común. También con el italiano. ^_^
Qué significa lo que marqué en cursiva?
Nem es ni, no? Ni me pesa para explicar? lol. Como: ni me molesta...? Dunno!