In Northern Vietnamese, khốn nạn = misery, miserable
In Southern Vietnamese, khốn nạn = you're a bastard!
In Northern Vietnamese, ốm = sick
In Southern Vietnamese, ốm = thin (of person)
A lying/bragging bastard
Northern Vietnamese say "bố lo"
Southern Vietnamese say "ba xạo"
(This is interesting because bố = ba, lo = xạo)
A cracked, oddish person
Northern Vietnamese say "dở hơi"
Southern Vietnamese say "c chớn"
To bully
Northern Vietnamese say "bắt nạt"
Southern Vietnamese say "ăn hiếp"
Go pee
Northern Vietnamese say "đi tiểu" or "đi t"
Southern Vietnamese say "đi đi"
To stumble
Northern Vietnamese say "ng"
Southern Vietnamese say "t"
Tea
Southern Vietnamese say "tr".
Northern Vietnamese say "ch".
(So how do Northern Vietnamese call the "ch"?)
Northern Vietnamese call a big bowl "ci bt"
Southern Vietnamese call a big bowl "ci t"
Northern Vietnamese call a spoon "ci tha"
Southern Vietnamese call a spoon "ci muỗng"
Northern Vietnamese call a plate "ci đĩa"
Southern Vietnamese call a plate "ci dĩa" (pronounced: cai yia)
Northern Vietnamese call a short person "thấp"
Southern Vietnamese call a short person "ln"
Fat in Northern Vietnamese is "bo" or "ph"
Fat in Southern Vietnamese is "mập"
Thin (of person) in Northern Vietnamese is "gầy"
Thin (of person) in Southern Vietnamese is "ốm"
Northern Vietnamese call flower "hoa"
Southern Vietnamese call flower "bng"
Northern Vietnamese call fruit "quả"
Southern Vietnamese call fruit "tri"
Northern Vietnamese call an apple "quả to"
Southern Vietnamese call an apple "tri bom" (lmao, it sounds like bomb)
Northern Vietnamese call a pineapple "quả dứa"
Southern Vietnamese call a pineapple "tri thơm"
Northern Vietnamese call a custard-apple "quả na"
Southern Vietnamese call a custard-apple "tri mng cầu"
Northern Vietnamese call a corn "ng"
Southern Vietnamese call a corn "bắp"
Northern Vietnamese call an egg "quả trứng"
Southern Vietnamese call an egg "hột g" (chicken egg) or "hột vịt" (duck egg)
Northern Vietnamese call a vase "ci lọ" (lọ hoa ~ a flower vase)
Southern Vietnamese call a vase "ci bnh" (bnh bng ~ a flower vase)
Northern Vietnamese call a purse "ci v"
Southern Vietnamese call a purse "ci bp"
Northern Vietnamese call old men, old women "ng lo, b lo"
Southern Vietnamese call old men, old women "ng gi, b gi"
Northern Vietnamese call little boy, little girl "thằng b, con b"
Southern Vietnamese call little boy, little girl "thằng nhỏ, con nhỏ"
Northern Vietnamese call a little child "trẻ con"
Southern Vietnamese call a little child "con nt"
Northern Vietnamese use "ng" and "b" to call their grandparents.
Southern Vietnamese use "ngoại" and "nội" to call their grandparents (from ng/b ngoại "maternal grandparents" and ng/b nội "paternal grandparents").
Northern Vietnamese call a pig "con lợn"
Southern Vietnamese call a pig "con heo"
Northern Vietnamese call a tiger "con hổ"
Southern Vietnamese call a tiger "con cọp"
Northern Vietnamese call a panther/cougar/leopard "con bo"
Southern Vietnamese call a panther/cougar/leopard "con beo"
Northern Vietnamese call a notebook "quyển vở"
Southern Vietnamese call a notebook "cuốn tập"
Northern Vietnamese call a book "quyển sch"
Southern Vietnamese call a book "cuốn sch"
Northern Vietnamese call the train "tu hỏa" or "tu lửa"
Southern Vietnamese call the train "xe lửa"
Northern Vietnamese call a car " t" (from the word "auto" ?)
Southern Vietnamese call a car "xe hơi"
"Curly" in Northern Vietnamese is "xoăn"
"Curly" in Southern Vietnamese is "quăn"
Stink
Northern Vietnamese say "thối"
Southern Vietnamese say "thi"
To chase
Northern Vietnamese say "đuổi"
Southern Vietnamese say "rượt" (đuổi in Southern Vietnamese is used more in terms like đuổi việc "fired from a job", đuổi học "suspended from school")
Southern Viet khoai m = Northern Việt củ sắn
Southern Viet củ sắn = Northern Việt củ đậu
Southern Viet bột ngọt = Northern Viet m chnh
Please add more if you know...

