Help - Search - Members - Calendar
Full Version: NEW Learn Chinese with me
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Chinese Chat
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
FrenchVanillaNYC
Since I wanted to share my method of learning Chinese, I made this thread. beerchug.gif

This is the revised version.

Learn with me or help me learn.


PRONUNCIATION KEY

I linked the sound clips from websites I found.

I made my own romanizations and pronunciation keys for Mandarin and Cantonese, so here they go:


Mandarin:

TONES:

I'm going to put numbers after a word to indicate tone.

1st tone =High, even tone
2nd tone =Rising tone
3rd tone =Low dipping tone
4th tone = Short falling tone

Consonants:

B = regular "B" as in "boy" ("Ba3" - to grab/a handful)
P = regular "P" as in "pond" ("Pee2" - skin)
M = regular "M" as in "man" ("Ma4" - to curse at)
F = regular "F" as in "fun" (Foo2 - good luck)
D = regular "D" as in "dog" (Da4 - large)
T = regular "T" as in "top" (Tuh4 - special)
N = regular "N" in Mandarin as in "no" (Nee3 - you)
L = regular "L" as in "low" (Lyü4 - green)
G = regular "G" as in "go" (Guh4 - measure word for single things)
K = "K" as in "Kid" (Koo4 - storage place)
H = somewhat gutteral, similar to "kh" in Arabic or the German "r" (Ha1 - laugh/breathe out)
Rh = no English equivalent; combine "Y", "J" and "R" (Rhuh4 - hot) "R" in pinyin
Shy = like English "she" (Shyü2 - last name) "X" in pinyin
Jy = like English "gee" (Jyü4 - office)
Chy = as in "cheese" (Chyee2 - flag) "Q" in pinyin
Ts' = like the "TS" in "its", sometimes sounds like "Ch'"(Tsih4 -times) "C" in pinyin
Ch' = like the "Ch" in "chirp"; also sounds like "TS" at times (Chuh1 - car)
Sh' = like the "Sh" in "show"; also pronounced like "S" at times (Shih4 - to be)
Zh' = like the "J" in "jerk; also sounds like "Z" at times (Zhoo4 - to stay at)
S = regular "S" as in "sand" (Suh4-color)
Z = like the "DS" in "nods", sometimes sounds like "Zh" (Zoo3 - group)

Er = sounds like the word "are" by itself, is an "r" after another word.

Then there's "Y" and "W", but I don't think they need to be explained.

Vowel Endings:
-a= "ah" as in "ma"
-(y)ee = as in "see" i in pinyin
-eh = as in "yeah" e in pinyin
-oa = as in "boa" o in pinyin
-uh = as in "took" e in pinyin
-oh = as in "go" ou in pinyin
-(w)oo = as in "tune" u in pinyin
-(y)ü = like French "tu"
-ai= as in "eye"
-au = as in "now" ao in pinyin
-ay = as in "lay" ei in pinyin

Combination Endings

-an
-uhn -en in pinyin
-een -in in pinyin
-ueen -ün in pinyin

-ahng
-ong
-uhng -eng in pinyin
-ing

Some people wanted pinyin instead of this romanization, so I will give the corresponding pinyin to each word in my method of romanization if my way is differen.

My romanization = left
Pinyin = right

Ahng = Ang
Au= Ao
Bahng = Bang
Bau = Bao
Bay = Bei
Bee = Bi
Been = Bin
Beeng = Bing
Boa = Bo
Boo = Bu
Bow = Bao
Byeh = Bie
Byau = Biao
Byen = Bian
Chahng = Chang
Chih = Chi
Chau = Chao
Choh = Chou
Choo = Chu
Chuh = Che
Chuhn = Chen
Chuhng = Cheng
Chway = Chui
Chwoa = Chuo
Chwun = Chun
Chyah = Qia
Chyahng = Qiang
Chyeen = Qin
Chyeeng = Qing
Chyau = Qiao
Chyeh = Qie
Chyoh = Qiu
Chyong = Qiong
Chyü = Qu
Chyüan = Quan
Chyüeh = Que
Chyween = Qun
Dau = Dao
Day = Dei
Dee = Di
Deeng = Ding
Doh = Dou
Doo = Du
Duh = De
Duhng = Deng
Dwan = Duan
Dway = Dui
Dwoa = Duo
Dwun = Dun
Dyau = Diao
Dyeh = Die
Dyen = Dian
Dyoh = Diu
Fahng = Fang
Foa = Fo
Foh = Fou
Foo = Fu
Gahng = Gang
Gay = Gei
Guh = Ge
Guhn = Gen
Guhng = Geng
Goh = Gou
Goo = Gu
Gwah = Gua
Gwahng = Guang
Gway = Gui
Gwoa = Guo
Gwun = Gun
Hahng = Hang
Hay = Hei
Hau = Hao
Hoh = Hou
Huh = He
Huhn = Hen
Hwah = Hua
Hwahng = Huang
Hway = Hui
Hwoa = Huo
Hwun = Hun
Hoo = Hu
Jah = Zha
Jang = Zhang
Jau = Zhao
Jay = Zhei
Jih = Zhi
Joh = Zhou
Joo = Zhu
Juh = Zhe
Juhn = Zhen
Jwah = Zhua
Jween = Jun
Jwan = Zhuan
Jwoa = Zhuo
Jwun = Zhun
Jyah = Jia
Jyahng = Jiang
Jyau = Jiao
Jyeh = Jie
Jyee = Ji
Jyeen = Jin
Jyeeng = Jing
Jyen = Jian
Jyoh = Jiu
Jyü = Ju
Jyüan = Juan
Jyüeh = Jue
Kahng = Kang
Koh = Kou
Koo = Ku
Kuh = Ke
Kuhn = Ken
Kuhng = Keng
Kwahng = Kuang
Kway = Kui
Kwoa = Kuo
Lahng = Lang
Lay = Lei
Lee = Li
Leen = Lin
Leeng = Ling
Loh = Lou
Luh = Le
Luhng = Leng
Lwan = Luan
Lwun = Lun
Lyahng = Liang
Lyau = Liao
Lyeh = Lie
Lyoh = Liu
Lyü = Lü
Lyüeh = Lüe
Mahng = Mang
Mee = Mi
Meeng = Ming
Moh = Mou
Muh = Me
Myeh = Mie
Nahng = Nang
Nau = Nao
Nee = Ni
Neen = Nin
Neeng = Ning
Nuh = Ne
Nuhng = Neng
Noo = Nu
Nyeh = Nie
Nyoh = Niu
Nyü = Nü
Oa = O
Oh = Ou
Pahng = Pang
Pay = Pei
Pee = Pi
Peen = Pin
Peeng = Ping
Poa = Po
Poh = Pou
Poo = Pu
Puhn = Pen
Pyau = Piao
Pyeh = Pie
Pyen = Pian
Rhan = Ran
Rhahng = Rang
Rhau = Rao
Rhoh = Rou
Rhoo = Ru
Rhuh = Re
Sahng = Sang
Shahng = Shang
Shay = Shei
Shih = Shi
Shoh = Shou
Shuh = She
Shuhn = Shen
Shuhng = Sheng
Shwahng = Shuang
Shway = Shui
Shwun = Shun
Shyah = Xia
Shyahng = Xiang
Shyau = Xiao
Shyee = Xi
Shyeh = Xie
Shyen = Xian
Shyü = Xu
Shyüan = Xuan
Shyüeh = Xue
Shyween = Xun
Sih = Si
Soh = Sou
Soo = Su
Suh = Se
Sway = Sui
Tahng = Tang
Tee = Ti
Teeng = Ting
Toh = Tou
Tuh = Te
Tsah = Ca
Tsan = Can
Tsahng = Cang
Tsong = Cong
Tsoo = Cu
Tsau = Cao
Tsih = Ci
Tsuhng = Ceng
Tsway = Cui
Tswoa = Cuo
Tswun = Cun
Tway = Tui
Twoa = Tuo
Twun = Tun
Tyeh = Tie
Tyen = Tian
Uh = E
Uhn = En
Wahng = Wang
Way = Wei
Wuhn = Wen
Wuhng = Weng
Woa = Wo
Woo = Wu
Yahng = Yan
Yau = Yao
Yeh = Ye
Yee = Yi
Yeen = Yin
Yeeng = Ying
Yoh = You
Yüeh = Yue
Yween = Yun
Zahng = Zang
Zau = Zao
Zih = Zi
Zoh = Zou
Zoo = Zu
Zuh = Ze
Zuhng = Zeng
Zway = Zui
Zwoa = Zuo
Zwun = Zun

Cantonese:

Tones:
(I'm putting 6 main tones)

1 = high even tone
2 = high rising tone
3 = middle even tone; hardly no tone at all
4 = middle falling tone (like the tone most English sentences end with)
5 = low rising tone (like the tone most English sentences end with)
6 = low falling tone

Consonants:

B,P,M,F,D,T, L, G, K,S = same as Mandarin
N = pronounced like "L" (Naam4 - male); occasionally actually pronounced like an "N"
H = like English "h" (Ha5 - down)
Ch = like "Ch" in "chick", sometimes is "ts" (Cheen4 - front)
Zh = like "J' in "jam", sometimes is "Z"(Jeh2 - older sister)
Ng = like the "ng" in "doing";sometimes sounds like "mm"

Vowels:

*"Ng" is often put in front of the beginning of vowels but isn't always necessary

-ah
-ai = like "eye"
-aai = long "ai"
-ay = like "ay" in "hay"
-au = like the "ow" in "now"
-aau = long "-au"
-eh = sounds like the "eah" in "yeah" Cheh1- car)
-ee = like "ee" in "pee" "-i" in jyutpin-eew = sonds like the "ew" in "few" (Yeew3 - will/want) "-iu" in jyutpin
-euh = like the "er" in "her" (Teuh3 - to spit)
-o = like the "ough" in "thought"(Ngo5 - me)
-oh
-oi
-eui = no English equivalent; sounds like "uh-ee" put together(Heui3 - to go)
-ui = sounds like "ooee" (Wui6 - can/will)
-u
-yü = like French "tu"(Yü5 - rain)

*Words that end in "k", "p", and "t" sound like English words that have those endings.

-an = like (Yan4 -person)
-ahn = long "-an"
-on = sounds like "on"
-eun = kind of rhymes with "bun" (Cheun1 - spring)

Radicals coming soon.
FrenchVanillaNYC
Double posting is necessary here. icon_redface.gif

These are radicals. Radicals are the basic characters needed in order to read most other characters. I left out certain radicals on purpose because I only wanted to focus on the most important ones for anyone who wants to read.

Color code:

Cantonese = blue
Mandarin = red
English = green

I put the characters in picture format. Each section is a different color to make it easier.

Here is a summary of the radicals:




Here are details of each radical:






And those are the most important characters to know in order to build off of them and learn more characters.

Tell me if the pictures are working or not.
chilli21
FrenchVanillaNYC, how many languages do u speak?
FrenchVanillaNYC
Don't know, but I've focused more on Chinese and Japanese recently.

Edit: To save space so that people don't have to sift through, basic vocabulary grammar will go in this post.


In Chinese, one has to look for the morphemes (the smallest unit of meaning in a phrase) in language. Chinese consists of and free morphemes, which have basic meanings in themselves but can use other characters for added meaning (牛肉 = beef; 牛 = cow, 肉 = meat) and bound morphemes, which rely on another character to convey meaning and cannot be used in single character form to convey the proper meaning (the 朋 in 朋友 “friend”; the 們 in 我們),

I will be using Mandarin grammar and wording, but I will also show alternative Cantonese pronunciations in blue (although they’ll never make sense in Cantonese that way).

After I get done introducing the good stuff about Mandarin grammar, I will introduce Cantonese grammar with alternate Mandarin pronunciations. See! Mutual exchange. biggrin.gif

BASIC VOCABULARY before we get started with grammar

Basic pronouns
woa3 I/me (ngo5)
nee3 you (can be 妳 for girls in traditional characters; 您 neen2 in polite situations) (nay5)
tah1 he/him (她 for “she”, 它 for “it”; both pronounced “tah1”) (tah1; uses 佢 keui5 in Cantonese)
-們 -muhn* (我們 = we/us, 他們 they/them, 你們 you all) (-muhn; uses 地 day5 in Cantonese)
shay2 who (seui5; 邊個 bin1 go in Cantonese)
juh4/jay4 this (jeh1; 哩leh in Cantonese)
nah4/nay4 that (nah; 個 go in Cantonese)
nah3/nay3 which (nah; 邊 bin in Cantonese)
什麼 shuhn2muh what (sam1 mo1, 乜 mat1 or 咩 meh1 in Cantonese)

Basic Nouns
rhuhn4 people (yan4)
nan2 male (nahm4)
nyü3 female (neui5)
fan4 food/meal (fahn6)
fan4 food/meal (gwok2)
shoo1 book (书 = simplified character) (shyü1)
zih4 character (jee6)
guh4 measure word for people and single things "individual"; "一個人" yee1 guh4 rhuhn2 = one person (个 = simplified character) (go3)
buhn3 measure word for books "一本書" yee1 buhn3 shoo1 = one book (bun2)

Basic Verbs
shih4 to be (see6)
Example: 你誰? = Who are you?

yoh3 to have (yau5)
Example: 他什麼? = (Literally) What does he have?; can be interpreted as "What's with him" like "What's his problem?"

yau4 to want/ will(yeew3)
Example: 您什麼? = What would you like? (Polite because of use of "您")

hway4 to be able to(会 = simplified character) (wui6)
Example: 她. = She can. or She will.

lai2 to come (loi4)
Example: 我會. = I can come.

chyü4 to go (heui6)
Example: 我要. = I want to go. or I will go.

shyahng3 to think/ to want (seung2)
Example 1: 我你. = I miss you or I'm thinking of you.
Example 2: 我去. = I want to go.

nuhng2 can do sthg (nahng6)
Example: 她去. = She can go.

zwoa4 to do(joh6)
Example: 他想. = He wants to do it.

dah3 to hit(dah2)
Example: 他我. = He hits me.

kan4 to look(hon6; Cantonese uses 涕 tai2)
她來看看. = She is coming to take a look.

jyen4 to see(gin)
我想你. = I want to see you.

Basic adverbs
boo4 no/not (bat1)
Example: 要! = Don't! (Literally "Don't want"!)

may2 haven't (mooht6; Cantonese uses moh5 冇)
Example: 我有. = I don't have/ I haven't.

byeh don't (beet6; Cantonese uses 唔好 mh4 hoh2)
Example: 打他! = Don't hit him! (別 = 不要)

yeh3 also (yah5; Cantonese uses 亦 yek6)
doh1 both/all (doh1)
doh1 both/all (han6; Cantonese uses 好 hoh2)
doh1 only/just(jee2; Cantonese uses 淨 jayng2)
doh1 both/all (jeui6)
doh1 both/all (joi6)
doh1 both/all (yau6)
jyoh4 so/then (jau6)

Basic adjectives
dah4 big (daai6)
shyau3 little (seew2)
dwoa many (doa1)
shau3 few (seew2)
hau3 good (hoh2)
juhn1 real (jan4)
may3 beautiful (may5)
nan2 difficult (nahm4)

Basic prepositions
在... zai4 -ing/at
Example: 你做什麼? = What are you doing?

...上 shahng4 above (seung6)
...下 shyah4 below (hah5)
...中 jong1 middle (jung1)
...裡 lee3 inside(leui5)
...前 chyen2 in front/before (cheen4)
...後 hoh4 behind/after (hau6)
huh2 and/with (wo6; Cantonese uses 同 tung6)
guhn1 and/with (gan; Cantonese uses 同 tung6)
gay3 give/to (kap1; Cantonese uses 卑 bay1)

Numbers and amounts
yee1 one (yat1)
er4 two (兩 “lyahng” when stating an amount; Example:個人 = two people) (yee6)
san1 three (sam1)
sih4 four (say)
wu five (ngh5)
lyoh6 six (lok6)
chyee1 seven (chat1)
bah1 eight (baht1)
jyoh3 nine(gau2)
shih2 ten(sap6)
十一 shih2 yee1 eleven (ten + one) (sap6 yat1)
二十 er1 shih2 twenty (two x ten) (yee6 sap1)
三十 san1 shih2 thirty (three x ten) (sam1 sap1)
(一)百 (yee1) bai3 (one) hundred ((yat1) bahk6)
(一) 千 (yee1) chyen1 (one) thousand ((yat1) cheen1)
(一) 萬 (yee1) wan4 (one) ten-thousand((yat1) man6)
百萬 bai3 wan4 one million (100 ten thousand) (bahk6 man)
(一) 億 (yee1) yee4 (one) one hundred thousand ((yat1) yee6)

(一)半 (yee1) ban4 half (yat1) bun2
jee3 how much gay2
多少 dwoa1 shau3 how much do1 (siu2)


Particles
...嗎 ma* interrogative particle, "?" ma
Example: 你是他? = Are you him?

...了 luh* -ed leew; is 左 jo in oral Cantonese
Example: 我去. = I went.

...過 ...gwoa "done something before" gwo
Example: 我去. = I've gone before.

...的 duh ...'s (dik1)
Example: 是我. = It's mine.

...得.. duh to do something like... (dak1)
Example: 你做很快. = You did that fast.

...啊 ah exclamatory particle, "!" (ah)
Example: 我是! = I am!

...吧 bah particle telling someone to do something, "!" (bah)
Example: 來做! = Come do it!


Chinese grammar!
Chinese grammar is not really that picky, there aren't and verb conjugations except adding "...了" to mean "-ed", "在..." to mean "-ing" and "要..." to mean "will -", but here are some of the basic things to remember to make your Chinese sound more coherent.


Chinese grammar tidbits
Suffixes:
-子 zih3 = makes something seem little or cute(jee2; Cantonese uses 仔 jai)
Example: 男 = male, but 男子 = a boy
羊 (yahng2) = lamb 羊子 = little lamb/baby lamb, etc.




Still not done... icon_redface.gif
I'm sawwy...don't beat me up. cry2.gif
Suijen
We should make it so that only French can cost, as when others post the thread is adulterated. Is it possible to give special priveleges to French?

Audio clips please?
Adee
I think we should pin this.
ham_let
ha. mspaint program. how cute.
FrenchVanillaNYC
QUOTE (Suijen @ Sep 8 2005, 09:47 PM)
We should make it so that only French can cost, as when others post the thread is adulterated.  Is it possible to give special priveleges to French?

Audio clips please?
*

What would you like audio clips to?
ham_let
i want to hear a black person speak chinese. .____.
FrenchVanillaNYC
Go to my old high school. You can hear plenty.
ham_let
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 8 2005, 11:54 PM)
Go to my old high school. You can hear plenty.
*

yes but that's a long drive. icon_redface.gif
FrenchVanillaNYC
I would record, but I don't have a mic in my possession as of now and I don't think I have the right tools on the computer itself for it. icon_neutral.gif
Suijen
I would like audio clips for initials/finals, as well as for tones, so that we we can get our pronounciation down pat. I would also like to grant French the ability to erase posts from this thread, and pin it, so as to avoid clutter.
FrenchVanillaNYC
^Users can do that? People in general can do that? icon_neutral.gif

And the sound clips are in the first post, tones as well. Click on where the text is underlined. It should still work.
ham_let
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 9 2005, 12:03 AM)
^Users can do that? People in general can do that? icon_neutral.gif

And the sound clips are in the first post, tones as well. Click on where the text is underlined. It should still work.
*

ohmy god the woman's voice is so annoying.
Suijen
French, you are l33tness reincarnate.
Adee
QUOTE (ham_let @ Sep 8 2005, 10:11 PM)
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 9 2005, 12:03 AM)
^Users can do that? People in general can do that? icon_neutral.gif

And the sound clips are in the first post, tones as well. Click on where the text is underlined. It should still work.
*

ohmy god the woman's voice is so annoying.
*


FV should put her voice on instead. icon_wink.gif
Suijen
^ if she uses a generic mic, we probably couldn't hear the pronounciations too clearly.
FrenchVanillaNYC
QUOTE (Adee @ Sep 8 2005, 10:22 PM)
QUOTE (ham_let @ Sep 8 2005, 10:11 PM)
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 9 2005, 12:03 AM)
^Users can do that? People in general can do that? icon_neutral.gif

And the sound clips are in the first post, tones as well. Click on where the text is underlined. It should still work.
*

ohmy god the woman's voice is so annoying.
*


FV should put her voice on instead. icon_wink.gif
*


Maybe I will when I can get ahold of a mic. icon_redface.gif
But like Suijen said...it might sound muffled with a regular mic.
chilli21
QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 01:53 PM)
i want to hear a black person speak chinese. .____.
*


i've seen black people using chopsticks before and they're good at it even though they didn't hold it very accurately but it's still good.
FrenchVanillaNYC
Adee and I remember Eclectic Asian said they wanted this pinned...how to do that?
Jasel
Mod has to do it. And we have to get Ben's permission. Would probably be faster if you just asked him through AIM
ham_let
QUOTE (chilli21 @ Sep 9 2005, 01:54 AM)
QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 01:53 PM)
i want to hear a black person speak chinese. .____.
*


i've seen black people using chopsticks before and they're good at it even though they didn't hold it very accurately but it's still good.
*


you quoted me as if that's what i was talking about. icon_confused.gif
jjangcandy
whoa! how long did it took u to finish that?
gawain187
Wow, Nice this is really cool stuff, i bet it took quite long to come up and put together.

Hope you can put more up icon_smile.gif
mIcKy MoUsE
thanks beerchug.gif

awww.... I wish I could learn some Chinese when I was a kid.
now I'm having a difficult time picking it up. bawling.gif
Suijen
Bumped. Shouldn't this be locked?
Adee
Yes, it should. Frenchie, did you not ask Ben for permission? If not i'll do it.
FrenchVanillaNYC
Locked or pinned? I'm confused....
No I haven't asked, sorry... >_<

If it's locked, how can I post more in it?
Adee
It should be pinned.
rhyslud
Pin it!!!

Why is your pinyin not the standard! You have craeted something wonderful! As far as I know the purpose of pinyin is to transliterate Chinese into English sounds. It has always puzzled me why they bothered to create a system of transliteration that did not accurately represent the sounds.

Better than Korean though. If they DO have a standardized transliteration system nobody is using it. And Korean is phonetic-- so it should be easy. They are probably just making it hard to download songs. Hyori? Hyoli? Lee Hyo Ree? Lee Hyo LEE? What a pain!

Thai is even worse!
Ling7
QUOTE (ham_let @ Sep 9 2005, 12:53 PM)
i want to hear a black person speak chinese. .____.
*


Have you seen the 2 Rush Hour movies? embarassedlaugh.gif2

Can Mandarin speakers makes the sounds "ts" and "zh"?
There are words such as "car", "thousand" which use the thin "ch" sound that my non-Cantonese friends can't say. They say it with a thick "ch" such as that in "chicken" or "choon bou" (= everything) icon_wink.gif

But wow, thanks for all that FrenchV! biggthumpup.gif
LoveMT
Helloooo!!!

I speak cantonese since i was a little child, but I'd like to learn some Mandarin too. I'm actually looking for some sites where i can find lyrics of Mandarin songs in Chinese character and in pinyin.. that's also a way to learn Mandarin, since I know how to read pinyin....

Does anybody know some sites where i can find these lyrics??

Greetings!!!!! beerchug.gif
Eclectic Asian
omg pin this thread! took me a while to find it!

btw french, i can't seem to find the radical "speech." i'm trying to make flashcards right now but i need to know what "speech" (the radical) is in pinyin. and i might need to know what it looks like to make sure we are talking about the same thing beerchug.gif

thanks!

learning mandarin is fun biggthumpup.gif

it's self-satisfying to know that you can actually write these characters and stuff.
FrenchVanillaNYC
Speech? Speak? The only radical I can think of like that is 言.

I was working on the grammar part (I moved it up to the beginning of the thread) because Suijen told me to. icon_redface.gif....almost finished....
Eclectic Asian
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 05:37 PM)
Speech? Speak? The only radical I can think of like that is 言.

I was working on the grammar part (I moved it up to the beginning of the thread) because Suijen told me to. icon_redface.gif....almost finished....
*


yea! that's the one. what is the pinyin for that? also, that's the traditional right? (what's the simplified?)

thanks!! biggthumpup.gif

EDIT:

btw, i found a cool stroke order site.
http://www.csulb.edu/~txie/azi/page1.htm

but i'm too n00b to distinguish from traditional and simplified. but i'm still waiting for ocrat to be up!! bawling.gif
FrenchVanillaNYC
As a radical form, that's the only way, but when it's in a simplified character it is squiggly (for example: 話 (traditional) vs. 话 (simplified), see the difference?

In Mandarin it's "yan2".

Yeah! Dr. Xie is good. I recommend him.

But I will tell when I finish the grammar part. bawling.gif
Eclectic Asian
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:01 PM)
As a radical form, that's the only way, but when it's in a simplified character it is squiggly (for example: 話 (traditional) vs. 话 (simplified), see the difference?

In Mandarin it's "yan2".

Yeah! Dr. Xie is good. I recommend him.

But I will tell when I finish the grammar part.  bawling.gif
*


yea, that's the simplified i was talking about. thanks! btw, that site is missing some characters i need, would you care to supply? embarassedlaugh.gif icon_wink.gif

right now i need bèi bawling.gif
FrenchVanillaNYC
Which one? There's 被, 貝, 備, 背, 倍...

The grammatical bei4 is 被.
Eclectic Asian
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:10 PM)
Which one? There's 被, 貝, 備, 背, 倍...

The grammatical bei4 is 被.
*


really? i don't know how to type chinese characters but the bei4 i was talking about had the symbol ren2 with a 3-sided square above it. it almost looks like jian4. btw, what does jian4 mean? i don't know how to use my pocket oxford chinese-english dictionary! bawling.gif
FrenchVanillaNYC
If it looks like jian4 見 then it must be bei4 貝, which means "shell/ something worth money". The common radical is 目 mu4 (eye).
貝 bei4 does not have a person radical (it has an eight 八 radical for tails), but 見 does have a person 儿 radical although not "ren2" 人.

見 jian4 means "to see".
Eclectic Asian
QUOTE (FrenchVanillaNYC @ Sep 21 2005, 06:15 PM)
If it looks like jian4 見 then it must be bei4 貝, which means "shell/ something worth money". The common radical is 目 mu4 (eye).
貝 bei4 does not have a person radical (it has an eight 八 radical for tails), but 見 does have a person 儿 radical although not "ren2" 人.

見 jian4 means "to see".
*


are those traditional? because for some reason the ones i learned looked different. the one i'm talking about is the second jian4 on Dr. Xie's website. the bei4 i need looks almost like it but with a ren2 instead

for some reason it's hard to differentiate between bu4, da4, lin2, mu4, and huo3 because they all look the same. also li4 and dao1. omg!! bawling.gif

EDIT: oh wait, i just found out the meaning of bei4. it's "shell" right? but i still can't find the definition for jian4
FrenchVanillaNYC
Yes those are traditional, the simplified looks like 见 and 贝. There you go. embarassedlaugh.gif

I guess I'll put the simplified from now on for you.

You can't tell bu from all of those? 不 bu4 meaning no?

Here, I'll do a brief explanation just for you to remember.
不 bu4 (no) = A bird flying straight toward the sky (see the wings?)

大 da4 (big) = A person stretching their arms out to show you how big it is. (see?) And bu4 has a big cap on it (the sky), da does not.

木 mu4 (wood/tree) = A trunk with roots branches. The difference between 大 and 木 is that 大 is a person with two legs, 木 has three things at the bottom because they are roots.

林 lin2 (forest) = Two trees 木木. (My bf's surname icon_redface.gif)

火 huo3 (fire) = two dots represent a spark with a character that looks like ren2 人, only it represents a flame. The difference between 火 and 大 or 木 is that 火 has dots, not lines, and they don't connect.


Did that help any? icon_redface.gif
Can you tell 水 apart from them?

Edit: Bei4 is shell. Jian4 is to see.
Eclectic Asian
QUOTE
I guess I'll put the simplified from now on for you.

haha damn i feel so dumb now because i'm learning simplified.....i guess my teacher is not from taiwan embarassedlaugh.gif bawling.gif

yea all those characters almost look the same to me lol. i guess i need to look a little more carefully and drill more haha.

it's frustrating how my teacher is introducing new characters but not giving the pinyin with them. so i need one more thing for tonight (maybe? lol)

there's this sentence which says ...."xie4xie, _ jian4"

i have the character for "_" but i don't have the pinyin. but it sounds like "sigh" to me or something like that. so confused. (X_x);;
FrenchVanillaNYC
^The characters I gave you are the same in simplified or traditional (I forgot to say that before, sorry bawling.gif)

The sentence "Xie4xie, __ jian4" is "Xie4xie, zai4 jian4" (谢谢, 再见) which means "Thank you, goodbye".
Eclectic Asian
damn, you rock French! beerchug.gif now pin this thread so i don't have to dig it up again bawling.gif

beerchug.gif
Jasel
How would you say "I was given (something)" ?
FrenchVanillaNYC
(blank) shi4 gei2 wo3 de.
Jasel
ahh ok that makes sense. thanks.
Lee! OTL ...
Hello quick question, what does "wo cao" mean? I know it's a bad word but I wanna know the literal translation, thanks <3
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.