Help - Search - Members - Calendar
Full Version: translate to alibata
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Filipino Chat
salamat
http://www.eaglescorner.com/baybayin/baybayin.html

ha ha cool website i found...wouldn't it be cool if we reintroduced alibata writing back to our culture again
its like israelis using hebrew as the way they speak and write again


mabuhay
VanityKills
you sure those are correct? if yes... thats cool man!
latinoheat
nice beerchug.gif
VanityKills
This means "mahal ko si Maureen"
heehee...



cool man!
tamang hinala
actually, if you can read alibata, it would be quite hard for you to read that because the letters that doesn't have inherent vowel aren't written anymore, they don't use the virama that the Spanish added in Alibata

example : (VanityKills)
mahal ko si Maureen

actually reads as "maha ku si maudii"

also note that both "da" and "ra" have the same letter... because it is interchangeable in most Philippine languages
and many said that "o" and "e" is not present in Philippine languages until the arrival of the Spanish, although I'm not sure with that.
salamat
i noticed that too
VanityKills
QUOTE(tamang hinala @ Nov 22 2008, 06:40 AM) [snapback]4018995[/snapback]
actually, if you can read alibata, it would be quite hard for you to read that because the letters that doesn't have inherent vowel aren't written anymore, they don't use the virama that the Spanish added in Alibata

example : (VanityKills)
mahal ko si Maureen

actually reads as "maha ku si maudii"

also note that both "da" and "ra" have the same letter... because it is interchangeable in most Philippine languages
and many said that "o" and "e" is not present in Philippine languages until the arrival of the Spanish, although I'm not sure with that.


yeah they explained why they cant give the results that i was expecting... i tried alot of phrases too like... "on frail wings of vanity and wax" which in turn returned alot of errors because other phonetics that the historic filipinos used in the alibata...

i decided to post it anyways cuz its the best that they can give...

still, its a good sight thouh... ☼
tamang hinala
actually, using it is pretty fun and easy to learn (i learned it some 3 years ago, i was 13)

but it needs to be improved...

there are also other Philippine scripts... Buhid looks really cool.
VanityKills
QUOTE(tamang hinala @ Nov 22 2008, 07:06 AM) [snapback]4019026[/snapback]
actually, using it is pretty fun and easy to learn (i learned it some 3 years ago, i was 13)

but it needs to be improved...

there are also other Philippine scripts... Buhid looks really cool.


looking at the generated images reminds me of an old and defunct series on GMA 7 entitled... Pinatdos

here is an image...



and here are the characters...

tamang hinala
ah yeah, i remember that show... i never thought they used alibata there

hey if you want guys, i can give you some links where you can download some Alibata fonts... some are stylized to look cool
VanityKills
yeah... post em...
tamang hinala
here it is

http://www.mts.net/~pmorrow/fonts.htm
these are based on the old manuscripts written by spanish friars around 1590's and 1600's

http://nordenx.blogspot.com/
these are stylized versions of alibata, note that the creator made a slight modification of "ra" to distinguish it from "da"

enjoy!
VanityKills
im'a check on those man! thanx!
salamat
QUOTE(tamang hinala @ Nov 22 2008, 07:32 AM) [snapback]4019070[/snapback]
here it is

http://www.mts.net/~pmorrow/fonts.htm
these are based on the old manuscripts written by spanish friars around 1590's and 1600's

http://nordenx.blogspot.com/
these are stylized versions of alibata, note that the creator made a slight modification of "ra" to distinguish it from "da"

enjoy!


cool....i remember visayas had their own writing too...but i cant remember the name
VanityKills
cool links!
Piso
they should teach those in schools
tamang hinala
yeah, but i'm sure lots of people who are lazy to learn it might object, IMO Alibata needs to be improved in order to be used in daily basis...

i suggest that they should study the Kavi system of consonants and used it in Alibata (tbh, i found that Kavi is more sophisticated than Alibata when i transliterated the Laguna Copperplate to Latin alphabet two years ago)
VanityKills
QUOTE(Piso @ Nov 24 2008, 02:07 PM) [snapback]4022448[/snapback]
they should teach those in schools


some teachers cant even teach proper english... what more if they will be teaching alibata! hahaha embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif
Suzuka00
QUOTE(salamat @ Nov 21 2008, 06:50 AM) [snapback]4017277[/snapback]
http://www.eaglescorner.com/baybayin/baybayin.html

ha ha cool website i found...wouldn't it be cool if we reintroduced alibata writing back to our culture again
its like israelis using hebrew as the way they speak and write again


mabuhay

petroglyphs are more native...
VanityKills
^

cant be used for translations though
silangan
QUOTE(Piso @ Nov 24 2008, 03:07 PM) [snapback]4022448[/snapback]
they should teach those in schools

Yes and I hope they will improve it first so that it can be used on a regular basis. I think Korea made it's own writing system out of the old chinese "alphabet. It would be great if we'll have our own writing system.
salamat
QUOTE(silangan @ Nov 27 2008, 06:26 PM) [snapback]4026184[/snapback]
Yes and I hope they will improve it first so that it can be used on a regular basis. I think Korea made it's own writing system out of the old chinese "alphabet. It would be great if we'll have our own writing system.


i agree...heck its proven to work in Israel
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.