Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Simple question on a Japanese phrase
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Japanese Chat
bloodless
Could someone please tell me a proper way to write the Japanese equivalent of "Best regards" in English-based email messages? I am specifically referring to email or other written communication, not speech.
Ralf
Contact our member ratfink.
He is a Japanese friend of mine and has dropped in every now and then to help folks with language questions.
wonda51
Best regards=敬具
bloodless
Thank you, but is there a way to type it in English? For example, "Yoroshiku o-negai shimasu"?

Although I am able to paste those characters into email (I didn't think I'd be able to), so that may work.
NguyenthaiBinh
QUOTE(bloodless @ Dec 7 2008, 09:16 AM) [snapback]4037598[/snapback]
Thank you, but is there a way to type it in English? For example, "Yoroshiku o-negai shimasu"?

Although I am able to paste those characters into email (I didn't think I'd be able to), so that may work.



敬具 keigu
wonda51
QUOTE(bloodless @ Dec 7 2008, 09:16 AM) [snapback]4037598[/snapback]
Thank you, but is there a way to type it in English? For example, "Yoroshiku o-negai shimasu"?

Although I am able to paste those characters into email (I didn't think I'd be able to), so that may work.


敬具 is used for letter
yoroshiku.. is good
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.