QUOTE (Savan @ May 13 2009, 05:44 PM)

It's obvious that some Thai speakers are confused as to what their language truly is supposed to be. Either you pronounce your R's or you don't. Make up your mind already.
You really don't know Thai at all, do you really think we ROLL our tongue all the time, so you have conclusion that Thai does sound like khmer

Thai ppl are not confused, we know when we should roll our unique R. In everyday talk, we are just drop R to L, but in formal/official talk like in TV/ public places, we roll our R BUT we don't trill our tongue like machine gun you said or roll our tongue extremely backward like the American R, we just tap/flap our tongue like the Italian tapped R. So don''t think that we talk like what you hear on Thai TV news, ok?
QUOTE (Savan @ May 13 2009, 05:44 PM)

That's because our polite participles are only used when needed. Thai language sounds rough and robotic, which is why you HAVE TO constantly end your sentences with your polite participles (i.e. Kha/Krup, etc...) to "humanize" the Thai language. In Lao language, we don't have to do that because our language already sounds polite unlike Thai language. We show politeness by our intonation and how we phrase our sentences. Our polite participles (Jao, Der, Dawk, Doi, etc...) are only used when absolutely necessary because if those words are used too often it would be an overkill because our language already sounds polite. Lao and Thai are related languages, but that doesn't mean that we sound exactly the same. Lao language sounds friendlier than Thai, which is why we're supposed to use our polite participles sparingly, whereas Thais are pretty much required to use their polite participles. If we sounded harsh like robots, then we'd probably be required to end all of our sentences with polite participles like Thai people, but fortunately we don't have that problem with our language.
The ending words make Thai sound more polite, you don't have to be so biased that ONLY Lao language sound polite. Both Thai and Lao are polite ppl. But Thai add polite ending word make Thai sound more polite than Lao. Everybody who speak Thai, I really mean EVERYBODY, when hear Lao ppl talk, we just feel strange in our ears why Lao ppl speaking sounds so harsh. It sounds like hearing a kid talk to his parent like he talk to his friends in same age.

Personally, I am bored to hear Alexandra saying robotically "Man Laew" all the way she talked

. If she was a Thai, she may talk like human with many words like Chai,kha,ja or just uhh, umm, ahh.

you said LPB accent is slower than Vientiane and don't use polite paticles often. I got to say that our Northern Thai (especially Lanna Chiangmai) talk slower than LPB and guess what? Unlike your Luang Pabang, Northern Thai ppl end up sentence with polite words like Jao,Ja. It makes Northern Thai is the most sweet accent in Thailand and of couse more sweet than Lao.
BTW, for foreigners who learning Thai. If you are learning with Tape/CD that teach you to end ALL sentences with polite particles like Krap/Kha and you feel Thai ppl talk like an American robot ending every sentence with YES/SIR. You need to know that in real life we don't ending ALL sentences with Krap/Ka like you heard in CD, just some suitable sentences not all. Moreover Krap/Ka is just 2 out of our TONS of ending paricles, like ja,na,nau,ga,gau,jao,na,pa,ya,ha,pa etc. This is our charm of Thai language. These particles make Thai is very fun language to talk and very unique to Lao.
QUOTE (Savan @ May 13 2009, 05:44 PM)

That shows how very little you know about the Lao language. No one in the movie "Sabaidee Luang Prabang" spoke with a northern Lao accent. You don't even know what Luang Prabang accent sounds like...LOL! Anyway, northern Lao women speak even slower and softer than Alexandra Bounxouie who has a central Vientiane accent.
Besides, Ananda Everingham is LAO! He speaks Thai nicer than actual Thai people (i.e. his boss behind the desk in the movie). Ananda sounds like a Lao person speaking Thai because his voice sounds soft and polite like how northern Lao people sound.
Anyway, Thais are supposed to roll their R's like how a machine gun sounds, so if you're not rolling your R then you're really not speaking Thai, but copying the Lao language. You don't hear Americans changing their R's into L's.
Here's a clip of a Thai news show. IMHO, Thai language sounds like a machine gun. Listen for yourself.
http://www.youtube.com/watch?v=T2rsQTF-aDU^The only person speaking in the Lao language is Alexandra Bounxouei, the girl behind the mics and standing next to the Thai guy.
LOL,,, so what accent will you represent to be REAL Lao to debate with me? Vientiane or LPB? I understand that Laos have no standard accent but you have to say clearly. If you just say Lao is slower and softer, who will know what Lao accent you mean?
I can act ignorantly like you too by saying Bangkok Thai is not real Central Thai accent. Central Thai is not only Bangkok Thai, there are Ayudhaya and Suphanburi accent which considered as the real accent of Ayudhaya ppl in Siam Kingdom. The accent sounds slower and softer than Bangkok accent. Do you want me to switch to this real sweet accent to talk with you?

Ananda grew up in Thailand not Laos. He speaks true Thai accent. Although, his mom is Lao, you can't expect he will speak with Lao accent. His dad is also farang Aussie, Why wouldn't he talk Thai with farang accent? got it? Because he is Thai, born in Thailand, grew up in Thailand. So he doesn't have any Lao or farang accent. Many Isan ppl have Lao parent from Laos, but they speak Thai with no Lao accent, why? because Bangkok Thai is standard teaching in every school in Thailand. Thai accent is universal in Thailand every generation except some olders can speak.
http://www.youtube.com/watch?v=T2rsQTF-aDU^ your clip shows Thai talk with R and no R. Thai lady, the TV reporter. she supposed to talk fomally so she talk clearly with R and all R/L clusters. But just listen to the Thai actor at 1:35 , he talk with no R, he is talking like with friends in everyday conversation.
http://www.youtube.com/watch?v=hLXIu5roqxEListen to this new clip, Nichkhun a Thai singer in Korea, at 0:40, I would say in everyday life Thai ppl talk like him. Notice the voice of woman reporter she speak for a news program to onair in TV so she must speak officially with clear R and R/L clusters.