No Jasmine, hindi ka Pinoy
TALK SHOW
Fundy Soriano
People's Tonight
HINDI napuno ng American Idol na si Jasmine Trias ang Araneta Coliseum sa kanyang concert noong Sabado ng gabi. Maraming mga bakanteng upuan sa lower at upper boxes at maging sa bleacher. Ang ibig sabihin, hindi pa made ang Amerikanang singer.
"Mula ng mabasa ko ang mga kapalpakan ni Jasmine sa iyong kolum ay nawalan na ako ng gana sa kanya," ani Donna Arafiles ng Marikina City sa kanyang note sa amin, na iniwan sa mga guard ng PJI.
"Tama ka. Kaya lamang umuwi rito sa atin ang American girl na si Jasmine ay para maghanapbuhay at kumita ng milyones from her three commercials at isang concert.
"Misnomer din ang titulong Jasmine Trias: Fil-American Idol Live in Manila dahil hindi siya Fil-Am, kundi isang Amerikana, kahit dating Pinoy ang kanyang magulang dahil sa Hawaii siya ipinanganak. Hindi rin sa Manila ginawa ang kanyang concert, kundi sa Quezon City," pagpapatuloy ni Donna. Tama sana kung ang ginamit ay Metro Manila.
"Tama ka rin. Dapat bago magbalik sa Hawaii ang Kana na si Jasmine ay singilin siya ng BIR sa taxes na dapat niyang bayaran from her millions of pesos na kinita rito sa atin.
"In closing, may I congratulate you, Tito FS, dahil ikaw lang yata ang entertainment writer ang mayroong social relevance ang kolum. Hindi katulad ng ibang mga columnist na puro tsismis, away at kalandian ng mga artista ang alam isulat. Nasusuka na rin ako sa movie press na laging pinupuri ang mga show ng GMA-7 o ABS-CBN 2, na karamihan naman ay mediocre. Binabayaran ba ang mga kolumnistang ito para purihin ang mataas na reyting ng kanilang mga 'kliyente?'"
Donna, salamat sa iyong obserbasyon. Ayaw naming magkomento sa iyong huling katanungan dahil wala kaming ebidensiya na mayroong mga entertainment writer ang nasa payroll ng ilang network to sing hosannah to their programs.
* * *
HINDI masasabing outstanding ang performance ng Kanang si Jasmine sa kanyang concert. Oo nga at hindi siya pumiyok, pero hirap na hirap siyang abutin ang ilang high notes.
Average lamang ang kanyang performance. Higit na mahusay sa kanya sina Lani Misalucha, Dulce, Regine Velasquez at maging si Dessa pagdating sa concert scene.
Sinikap ni Jasmine ang mag-Tagalog kahit siya hirap na hirap. Pero, mabilis ding mag-memorize ng ilang salitang Pinoy ang estrangherang ito.
"Nag-enjoy ba kayo?" simula niya. "Masaya ako na nandito kayo. This is like my second home next to Hawaii because my parents are from Cavite. Pinoy na Pinoy ako. This homecoming made me more proud of my Filipino heritage," litanya niya.
We beg to disagree, Miss American girl Jasmine. Hindi ka Pinoy katulad ng iyong ipinagmamalaki dahil kung totoo ang sinabi mo, sana ay nag-elect ka ng dual citizenship katulad ng 2004 World Pool champ na si Alex Pagulayan nang ikaw ay tumuntong dito sa aming bansa.
Sinasabi mo lang na ikaw ay Pinoy, dahil overwhelmed ka sa init ng pagtanggap sa iyo ng aking mga kababayan dito sa bansang pinagmulan ng iyong mga magulang
And also, rito sa Pilipinas ka lamang binigyan ng superstar status ng mga kumpanyang kumuha ng iyong paglilingkod bilang product endorser.
Maniniwala lamang kami na ikaw ay "Pinoy na Pinoy" kung magpa-file ka ng Filipino citizenship para ka kilalaning Filipino na, Amerikana pa.
Pero, hangga't hindi mo ito ginagawa, hindi tama ang tag sa iyo na ikaw ay isang Filipina-American.
* * *
TALAGA yatang paurong ang ating local television, dahil maging ang pinakamagagaling na executives at writers ng GMA 7 ay walang nalalaman sa tamang conjugation. Patuloy nilang binabastardo ang wikang Filipino.
Katulad na lamang nitong bagong show ng GMA na Naks. Ang subtitle nito ay Nakakabilib at Kakaibang Show.
Alin dito ang mali? Ang salitang "nakakabilib" ay binaboy na naman nila. Dahil walang salitang "nakakabilib" sa Filipino kundi "nakabibilib."
Ang hirap sa ibang mga scriptwriter sa telebisyon, patuloy na lumulutang ang kanilang mga katangahan pagdating na sa tamang pagbabanghay.
Hindi nila alam ang patakaran sa conjugation sa Filipino na ang prefix o unlapi ay hindi inuulit, kundi ang root word o salitang ugat.
Dahil ang salitang ugat ay "bilib" (Tinagalog na "believe"), kaya ito ang dapat na ulitin.
Katulad din ito ng salitang "siya" na sa tao lamang dapat gamitin at hindi sa object na walang buhay. Halimbawa: Siya ay maganda. Siya ay masungit. Siya ay matapang.
Kaya mali ang: "Siya ay mababa ang reyting" (na ang tinutukoy ay ang mababang reyting sa survey ng isang TV show). Ang tamang pangungusap ay, "Mababa ang reyting nito."
Ang hirap sa iba nating mga kababayan, kahit mali ang gamit ng isang salita, basta nauso, ginagaya ng marami. Hindi ba ito ay maliwanag na kabobohan at katangahan ng iba nating mga kababayan? Katulad na lamang nang babuyin ng local films at TV ang prefix na "kaka."
Hindi ba nauso ang mga salitang "'kakainis," "'kakasuya," at iba pa, samantalang ang tamang banghay ay "nakaiinis," at "nakasusuya?"
Para sa amin, there is no substitute sa tamang salita, lalo na sa tamang Filipino. Tigilan na naman ninyo ang pambababoy sa ating salita.
Kakabanas na, este, nakababanas na.
Tuesday, October 19, 2004
7:29:14 PM
http://www.journal.com.ph/news.asp?pid=1&s...ay=19&year=2004
