Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Promoting Malayness and Austronesian in the Philippines
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Filipino Chat
Pages: 1, 2
salamat
What do u think??? culturally and media wise

start teaching about pre-spanish culture and alibata writing in classrooms
More ethnic malay and austronesian filipinos and less mestizas in the media
stop the war in the south....let bangsamoro have a autonomous govt...so what if they want Islam to be in their school curiculum....let them

build closer relations with Malaysia and Indonesia...so we can cooperate to curb chinese threat to South China Sea
filipinoy
Stop teaching kids things like how Magellan discovered the Philippines, cuz i remembered that...very Euro-centric point of view



heh try Ma.Phil.Indo. again
Suzuka00
QUOTE (salamat @ Oct 26 2009, 02:40 PM) *
What do u think??? culturally and media wise

start teaching about pre-spanish culture and alibata writing in classrooms
More ethnic malay and austronesian filipinos and less mestizas in the media
stop the war in the south....let bangsamoro have a autonomous govt...so what if they want Islam to be in their school curiculum....let them

build closer relations with Malaysia and Indonesia...so we can cooperate to curb chinese threat to South China Sea

Dayaks don't claim malay actually...


Mainstream Filipinos should assert their true common identity instead of claiming others identity like of the Malays because the Dayaks assert their common identities the difference between Mainstream Filipinos,Dayaks and Malays is the difference of Han Chinese to Tibetans and Burmans....
martin_nuke
Muslim Mindanao is already autonomous and also CAR is already semi-autonomous I think they just want more piece of the Philippine pie I give you some they want it all.

I think the Aetas should also have their own autonomous state.

I think the problem in the Philippines is logistics and multi ethnicity because the Philippines have to many islands and ethnicities which is very hard to maintain and govern I think the only solution is Federalization of the islands depending on ethnicity and geographical location but still democratic not parliamentary. The Philippines will be a country with many nations.

Aetas are very good at handicrafts so I think they can be the handicraft state of the Philippines.
Suzuka00
QUOTE (martin_nuke @ Oct 26 2009, 10:41 PM) *
Muslim Mindanao is already autonomous and also CAR is already semi-autonomous I think they just want more piece of the Philippine pie I give you some they want it all.

I think the Aetas should also have their own autonomous state.

I think the problem in the Philippines is also logistics and multi ethnicity because the Philippines have to many islands and ethnicities which is very hard to maintain and govern I think the only solution is Federalization of the islands depending on ethnicity and geographical location but still democratic not parliamentary.

Aetas are very good at handicrafts so I think they can be the handicraft state of the Philippines.

the truth is most of those so called "tribes" or "ethnic groups" form a larger group which is the "mainstream filipinos" just like the Dayaks and and Han Chinese have a common identity,that is why we should get ideas from PRC in government....
martin_nuke
But China is a landmass the Han is 90% in China which makes the situation in the Philippines very different.
salamat
QUOTE (martin_nuke @ Oct 26 2009, 11:41 PM) *
Muslim Mindanao is already autonomous and also CAR is already semi-autonomous I think they just want more piece of the Philippine pie I give you some they want it all.

I think the Aetas should also have their own autonomous state.

I think the problem in the Philippines is logistics and multi ethnicity because the Philippines have to many islands and ethnicities which is very hard to maintain and govern I think the only solution is Federalization of the islands depending on ethnicity and geographical location but still democratic not parliamentary. The Philippines will be a country with many nations.

Aetas are very good at handicrafts so I think they can be the handicraft state of the Philippines.


I agree round them up and dump them off in a deserted island

That must be heaven for u...all those black people in one little island....wearing traditional negrito clothing AKA nothing at all embarassedlaugh.gif

u could be the Gary Glitter or Michael Jackson of aeta island
martin_nuke
Where will you go to the Makati Korea Town or Binondo?
salamat
QUOTE (martin_nuke @ Oct 27 2009, 12:16 AM) *
Where will you go to the Makati Korea Town or Binondo?


No...I will go to Missisipi and grab me a few white chicks from a KKK meeting

Najjiah
salamat ano ba naman yung mga signature mo nayan. omg... mga muslim na may mga AK47. ano ba yan????

kaloka. sasabihin tuloy ng mga iba ay lahi tayong terrorista.
SCO
Seriously dudes, you guys are very weird.

First of all, Malays do not represent Phillipinos. Actually, they just represent Malays.

Secondly, Hans are not related to Dayaks. Who the phuck told you that? Are Tagalogs related to Papuans? Dont pull out random things from your @$$.

Thirdly, you better think twice or thrice about giving more Islamic autonomy to those Southerners.

Majority of Phillipinos are Catholics. If you give more and more autonomy to Islamic ideology, it is only a matter of time before conflicts arise domestically inside Phillipines. You mark my words.
SCO
By the way, Najjah, you are very pretty.

So, anyways.
taolander
Promoting Maphilindo once again, i'm all for it. Promoting Austronesianism will lead to people saying that we are Pacific Islanders once again biggrin.gif but i'm still all for exploring links to Taiwan, Polynesia, Micronesia, Melanesia, Madagascar & the Maoris in New Zealand - but you do get of a wrong start by discriminating against the Aetas eek.gif
salamat
QUOTE (taolander @ Oct 27 2009, 04:12 AM) *
Promoting Maphilindo once again, i'm all for it. Promoting Austronesianism will lead to people saying that we are Pacific Islanders once again biggrin.gif but i'm still all for exploring links to Taiwan, Polynesia, Micronesia, Melanesia, Madagascar & the Maoris in New Zealand - but you do get of a wrong start by discriminating against the Aetas eek.gif


I would rather leave polynesians and micronesians out of it...just between Asian Austronesian speakers
philfighter
QUOTE (SCO @ Oct 27 2009, 03:49 PM) *
Seriously dudes, you guys are very weird.

First of all, Malays do not represent Phillipinos. Actually, they just represent Malays.

Secondly, Hans are not related to Dayaks. Who the phuck told you that? Are Tagalogs related to Papuans? Dont pull out random things from your @$$.

Thirdly, you better think twice or thrice about giving more Islamic autonomy to those Southerners.

Majority of Phillipinos are Catholics. If you give more and more autonomy to Islamic ideology, it is only a matter of time before conflicts arise domestically inside Phillipines. You mark my words.


I'm sorry, but really? This is just discriminating to the Muslims. Your post is very stupid. icon_confused.gif
Suzuka00
QUOTE (martin_nuke @ Oct 26 2009, 11:03 PM) *
But China is a landmass the Han is 90% in China which makes the situation in the Philippines very different.

Philippines is also of the same situation because just like the han chinese the mainstream filipinos are 90+% of the population the majority of the tribes 90% are subgroups of the mainstream filipino group,in china every area has it's own language just like ours.
The Han Chinese has 343 uninteligible languages/idioms compared to the Mainstream Filipinos which have only less than 200 languages/idioms.
http://robertlindsay.wordpress.com/2008/12...classification/

QUOTE
Secondly, Hans are not related to Dayaks. Who the phuck told you that? Are Tagalogs related to Papuans? Dont pull out random things from your @$$.

What i said is like the mainstream filipinos is a group that shares a common culture like han chinese have a common culture and dayaks have a common culture regardless of religion.
QUOTE
I would rather leave polynesians and micronesians out of it...just between Asian Austronesian speakers

Then,we will have a tibet if that happens,actually china is the united country of the sino tibetan speakers.
silangan
I understands Salamat's desire for the Philippines. But it's a little bit extreme and leaning towards some other culture.

I'm for our own indigenous cultural revival. Our own had become dormant because of successive domination by other countries and cultures.

We are a distinct people.

Mephisto
QUOTE (salamat @ Oct 26 2009, 05:40 PM) *
What do u think??? culturally and media wise

start teaching about pre-spanish culture and alibata writing in classrooms

Alibata and pre-spanish culture is taught in elementary school

QUOTE
More ethnic malay and austronesian filipinos and less mestizas in the media

+1

QUOTE
stop the war in the south....let bangsamoro have a autonomous govt...so what if they want Islam to be in their school curiculum....

They have autonomous government (ARMM) and they are free to teach Islam they can read/write Arabic texts too.

QUOTE
let them build closer relations with Malaysia and Indonesia...so we can cooperate to curb chinese threat to South China Sea

We have close relation with those countries thru ASEAN
salamat
QUOTE (silangan @ Oct 27 2009, 07:05 AM) *
I understands Salamat's desire for the Philippines. But it's a little bit extreme and leaning towards some other culture.

I'm for our own indigenous cultural revival. Our own had become dormant because of successive domination by other countries and cultures.

We are a distinct people.


Native Philippine culture wouldn't be what it is if not for outside influence

filipinos themselves r outsiders who arrived in the country recently...bringing rice cultivation and livestock that wasn't in the islands before
filipinoy
any one who settled within Philippine territory are all native filipinos, aetas, proto-malays, deutero-malays

filipino, indonesian, malaysian are all identities created as a result of foreign colonization


martin_nuke
QUOTE (salamat @ Oct 27 2009, 08:09 AM) *
Native Philippine culture wouldn't be what it is if not for outside influence

filipinos themselves r outsiders who arrived in the country recently...bringing rice cultivation and livestock that wasn't in the islands before

Most of our crops and cultivation like corn, potato, cacao, pineapple, peanuts and chilli came from Mexico and South America.

The cultivation of rice and sugarcane came from Asia.

The only indegenous crops in the Philippines I could think of is coconut and banana.
filipinoy
QUOTE (martin_nuke @ Oct 27 2009, 06:56 PM) *
Most of our crops and cultivation like corn, potato, cacao, pineapple, peanuts and chilli came from Mexico and South America.

The cultivation of rice and sugarcane came from Asia.

The only indegenous crops in the Philippines I could think of is coconut and banana.

where did mangoes came from. the mangoes you see here in the US groceries looks all weird & deformed some of them are violet or red in color embarassedlaugh.gif
martin_nuke
I think mangoes came from India.
sonofgunongjerai
QUOTE (filipinoy @ Oct 27 2009, 11:04 PM) *
any one who settled within Philippine territory are all native filipinos, aetas, proto-malays, deutero-malays

filipino, indonesian, malaysian are all identities created as a result of foreign colonization


OK, this is what everybody shud understand, it's easy biggthumpup.gif ... What Filipino need to do is to strengthen Tagalog education to other ethnics and promoting it as national language. Don't leave out English and Spanish, teach them also to all Filipinos regardless background... No need to spill blood, what ever happened had already happened, just look forward... Southern Philippines had already in the Philippines. They should just apply for more economy development in their area the same as other regions in the Philippines...
orient
QUOTE (salamat @ Oct 26 2009, 12:40 PM) *
What do u think??? culturally and media wise

start teaching about pre-spanish culture and alibata writing in classrooms
More ethnic malay and austronesian filipinos and less mestizas in the media
stop the war in the south....let bangsamoro have a autonomous govt...so what if they want Islam to be in their school curiculum....let them

build closer relations with Malaysia and Indonesia...so we can cooperate to curb chinese threat to South China Sea



Priorities, priorities. Economy first, paranoia last LOL.

Salamat, ingat ka sa mga sig mo. Nasa Amerika ka pa naman. Baka mapagkamalan kang terorista. LOL.
trismegistos
QUOTE (martin_nuke @ Oct 27 2009, 08:56 PM) *
Most of our crops and cultivation like corn, potato, cacao, pineapple, peanuts and chilli came from Mexico and South America.

The cultivation of rice and sugarcane came from Asia.

The only indegenous crops in the Philippines I could think of is coconut and banana.


Yes, you are correct but the distribution of these domesticated plants happened before the Europeans came something which Donya Alex and the pro-Kastilas would like to refute.

But genetics and new archeologic or paleontological studies are confirming that trans pacific voyages of the Austronesian and vice versa , other Southeast Asian native domesticated plants and animals were found in the Americas and all of these happened Pre Columbian times- even before Columbus set foot in the West Indies.

As for the rice-farming, still the progenitors are Austronesians or Proto-Austronesians though they were living back then in South China. Remember the AryHan Invasion theory laugh.gif este Out of Taiwan theory. Till the Proto Austronesian were pushed and accelerated their maritime technologies because of the invading AryHans. laugh.gif But the plausible and saner reason for migrations and the fast tracking of Maritime technologies was the impending catastrophic rising of sea levels. Of course Pro-Han or the Chinese wannabe would like to say that rice agriculture was invented by the Han Chinese. laugh.gif The Austronesian character of Funan, Yayoi, Jomon and Champa have long been erased by cultural assimilations, invasions, etc

As for mangoes, some species are endemic in India but the best tasting mangoes are native and endemic in the blessed isles, the Philippines and Southeast Asia.
salamat
QUOTE (orient @ Oct 29 2009, 05:25 PM) *
Priorities, priorities. Economy first, paranoia last LOL.

Salamat, ingat ka sa mga sig mo. Nasa Amerika ka pa naman. Baka mapagkamalan kang terorista. LOL.


addressing our source of inferiority complex will in turn be for the better of the economy...people will have a rejuvinated sense of patriotism for the country.
We must first love our country before we can get up and start over
sonofgunongjerai
Mango in Malay, southern Malays use the word Mangga which I notice the same with Malayalam language of South-West India. While in Northern part they use, Mampalam, which is the same with Tamil, the language of South-East India. In Malaysian East-Coast, Mango is known as buah Pauh.
salamat
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 03:07 AM) *
Mango in Malay, southern Malays use the word Mangga which I notice the same with Malayalam language of South-West India. While in Northern part they use, Mampalam, which is the same with Tamil, the language of South-East India. In Malaysian East-Coast, Mango is known as buah Pauh.


in the Philippines we use the word mangga as well for mango
jonathanrhino
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 02:07 AM) *
Mango in Malay, southern Malays use the word Mangga which I notice the same with Malayalam language of South-West India. While in Northern part they use, Mampalam, which is the same with Tamil, the language of South-East India. In Malaysian East-Coast, Mango is known as buah Pauh.



buah=bunga=fruit, Pauh = Paho = a variety of mango, btw, bua is betel nut in ilokano.
sonofgunongjerai
QUOTE (jonathanrhino @ Oct 30 2009, 04:38 PM) *
buah=bunga=fruit, Pauh = Paho = a variety of mango, btw, bua is betel nut in ilokano.


Strikingly similar or almost similar eek.gif eek.gif eek.gif Never notice this before...
sonofgunongjerai
Bunga is flower. There are Malay people who use Bunga as their name. It is a female name. Other Malay name is Awang. It means Goose and for male. I think Tagalog and other Filipino tribal languages are interesting after knowing this...
salamat
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 06:57 AM) *
Bunga is flower. There are Malay people who use Bunga as their name. It is a female name. Other Malay name is Awang. It means Goose and for male. I think Tagalog and other Filipino tribal languages are interesting after knowing this...


bunga in tagalog is totally different I think it means "to come forth from"
sonofgunongjerai
Hey, do you know what is the meaning of Ligan? I think I've heard it somewhere in Filipino movie...
jonathanrhino
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 07:08 AM) *
Hey, do you know what is the meaning of Ligan? I think I've heard it somewhere in Filipino movie...


What movie is it? No tagalog word for ligan that i know of, in what context was it used? Iligan = a city in the south, the i in the beginning pertains to a person from Ligan, 'igan = slang for friend, liban = except, are you sure you heard it right?

more similar food words:

makan= eat Ilokano
nasi= rice Pampango
lengkuas = galangal Bicol
tumis = soute' as in tinumis = soute'd pork with blood
babi = baboy Tagalog
kerupok = kropek rice/shrimp fritters
kambing= kambing goat
ketupat=patupat rice cake Pangasinan
lumpia=lumpia, not exclusively Filipino so I tought before
mi = noodle as in mami - noodles made by Ma (a chinese person that introduced this noodle dish), also miswa, same as your miswa...


knew this from Malaysian/Indo food thread...hehehe
filipinoy
i know PUKI in bahasa indo is PUKI too ahaha


but kentut in indo is fart, in fili kantut is f*ck lol

so dont tell an indo girl 'hey u wanna kentut?' ahahahaha
silangan
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 08:08 AM) *
Hey, do you know what is the meaning of Ligan? I think I've heard it somewhere in Filipino movie...


Ligan is a native Filipino last name. As to its meaning? No one these days know it. It's ancient.

Some native Filipino last names and names of towns and cities have lost their meanings.
sonofgunongjerai
QUOTE (silangan @ Oct 31 2009, 03:14 AM) *
Ligan is a native Filipino last name. As to its meaning? No one these days know it. It's ancient.

Some native Filipino last names and names of towns and cities have lost their meanings.


I think I heard it somewhere in a scene of a movie... Sorry, can't remember the title. The scene is where chasing around happened. I heard something like they said, "ligan... ligan." It also means chasing in Northern Malay language. The word "ligan" only exist in Northern Malay dialect. That is why I'm so astonished when I heard they say the word, in Filipino/Tagalog.

ahahaa... P*ki is bad word... there is also buret for the same meaning... it will becomes buritan when you put the suffix -an and it will means the lower part of a ship.

Other bad word is buto/butoh... it means d*ck. But in Indonesian it means necessity, ahaha... I guess the meaning of the word in Indonesian is from Javanese and not Malay.

Too bad, I guess Filipino language has a huge reservation for Austronesian words since the location is in Islands and quite distinct... We in the mainland had been mixed with Austroasian, Tais and Indians, so quite difficult too to determine local words.
Najjiah
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 07:00 PM) *
I think I heard it somewhere in a scene of a movie... Sorry, can't remember the title. The scene is where chasing around happened. I heard something like they said, "ligan... ligan." It also means chasing in Northern Malay language. The word "ligan" only exist in Northern Malay dialect. That is why I'm so astonished when I heard they say the word, in Filipino/Tagalog.

ahahaa... P*ki is bad word... there is also buret for the same meaning... it will becomes buritan when you put the suffix -an and it will means the lower part of a ship.

Other bad word is buto/butoh... it means d*ck. But in Indonesian it means necessity, ahaha... I guess the meaning of the word in Indonesian is from Javanese and not Malay.

Too bad, I guess Filipino language has a huge reservation for Austronesian words since the location is in Islands and quite distinct... We in the mainland had been mixed with Austroasian, Tais and Indians, so quite difficult too to determine local words.

http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Austronesian_language
filipinoy
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 30 2009, 10:00 PM) *
Too bad, I guess Filipino language has a huge reservation for Austronesian words since the location is in Islands and quite distinct... We in the mainland had been mixed with Austroasian, Tais and Indians, so quite difficult too to determine local words.

learn root words

or

just get some knowledge of the other influence languages

back then i couldnt not even determine some words in Tagalog if they are of spanish origin or local since i hear them everyday & spelled in the filipino way, now i can most likely tell which one is from spanish or not 99-100%. also, knowing some Spanish speakers really helped too

silangan
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 31 2009, 01:00 AM) *
I think I heard it somewhere in a scene of a movie... Sorry, can't remember the title. The scene is where chasing around happened. I heard something like they said, "ligan... ligan." It also means chasing in Northern Malay language. The word "ligan" only exist in Northern Malay dialect. That is why I'm so astonished when I heard they say the word, in Filipino/Tagalog.

ahahaa... P*ki is bad word... there is also buret for the same meaning... it will becomes buritan when you put the suffix -an and it will means the lower part of a ship.

Other bad word is buto/butoh... it means d*ck. But in Indonesian it means necessity, ahaha... I guess the meaning of the word in Indonesian is from Javanese and not Malay.

Too bad, I guess Filipino language has a huge reservation for Austronesian words since the location is in Islands and quite distinct... We in the mainland had been mixed with Austroasian, Tais and Indians, so quite difficult too to determine local words.



In Central Philippine language, BUTO means D!ck too. DAKOG BUTO means Big d!ck. PUKI is Tagalogn word. In Central Philippines, it is BILAT, which is close to your BURET. Some tribes might spell it BERAT.
Mephisto
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 31 2009, 02:00 AM) *
I think I heard it somewhere in a scene of a movie... Sorry, can't remember the title. The scene is where chasing around happened. I heard something like they said, "ligan... ligan." It also means chasing in Northern Malay language. The word "ligan" only exist in Northern Malay dialect. That is why I'm so astonished when I heard they say the word, in Filipino/Tagalog.

ahahaa... P*ki is bad word... there is also buret for the same meaning... it will becomes buritan when you put the suffix -an and it will means the lower part of a ship.

Other bad word is buto/butoh... it means d*ck. But in Indonesian it means necessity, ahaha... I guess the meaning of the word in Indonesian is from Javanese and not Malay.

Too bad, I guess Filipino language has a huge reservation for Austronesian words since the location is in Islands and quite distinct... We in the mainland had been mixed with Austroasian, Tais and Indians, so quite difficult too to determine local words.

that's interesting to hear...

'buret' equivalent i think is a slang tagalog word 'burat' which means d!ck

'buto' is same as ilokano's word for d!ck... and yes, like indonesian, 'buto' is a man's necessity too embarassedlaugh.gif

----
What about "INI"? it's a visayan word for "THIS" i hear this in a malaysian movie.

how about numbers?

in tagalog:

1 isa
2 dalawa
3 tatlo
4 apat
5 lima
6 anim
7 pito
8 walo
9 siyam
10 sampu / sampo
martin_nuke
This is what Borat means in Kaghakstan
silangan
By the way, I just remembered, in Kalagan tribe in Southern Philippines, vagina is BURE. While in some Western Visayan and Western Mindanaoan dialects they say BULI to refer to the @$$.

But in Pampango, which, according to some Kapampangans has close affinity to Malays, (move over Visayans), the meaning is too far removed. They say BURI to mean "like" eek.gif
sonofgunongjerai
QUOTE (silangan @ Nov 1 2009, 08:05 AM) *
By the way, I just remembered, in Kalagan tribe in Southern Philippines, vagina is BURE. While in some Western Visayan and Western Mindanaoan dialects they say BULI to refer to the @$$.

But in Pampango, which, according to some Kapampangans has close affinity to Malays, (move over Visayans), the meaning is too far removed. They say BURI to mean "like" eek.gif


hahaha.... some people especially in South say pantat for a-ss... but it also can means vagina...

@mephisto Ini is in formal Malay... However, non-formal Malay only say ni... In Thai language, it is also the same word, ni... which means this... I'm a Siamese of Ligor ancestry, so basically in here, we adopt two languages as our native language. Malay language like ancient Malay language mixed with Sanskrit was adopted during 755 AD here. While Thai language was adopted beginning 12th C and both of the languages continue being spoken until now.

wow... exactly the same numbers, but different in no.3,8,9,n 10... pito, tatlo, and walo sound like Javanese.

This is our local pronunciation here for numerals, not really formal...

1. sa, satu
2. duo
3. tigo
4. mpat
5. limo
6. nam
7. tujouh
8. lapan, napan
9. smilan
10. sapuloh

I think learning Tagalog too will make us easier learning Spanish beerchug.gif
salamat
QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 31 2009, 09:00 PM) *
hahaha.... some people especially in South say pantat for a-ss... but it also can means vagina...

@mephisto Ini is in formal Malay... However, non-formal Malay only say ni... In Thai language, it is also the same word, ni... which means this... I'm a Siamese of Ligor ancestry, so basically in here, we adopt two languages as our native language. Malay language like ancient Malay language mixed with Sanskrit was adopted during 755 AD here. While Thai language was adopted beginning 12th C and both of the languages continue being spoken until now.

wow... exactly the same numbers, but different in no.3,8,9,n 10... pito, tatlo, and walo sound like Javanese.

This is our local pronunciation here for numerals, not really formal...

1. sa, satu
2. duo
3. tigo
4. mpat
5. limo
6. nam
7. tujouh
8. lapan, napan
9. smilan
10. sapuloh

I think learning Tagalog too will make us easier learning Spanish beerchug.gif


there isn't much spanish in tagalog...most spanish word r loan words used for things we didn't have a name for yet in our language....like car, toilet, etc
nycguy
I don't know how accurate these numbers are...but i remember reading somewhere supposedly 30% of tagalog words are spanish loan words (slightly higher with cebuano)...but tagalog is still rich with them:

Porque mismo medio soplado...basta sobra sobra...sigue...is actually fluent spanish. icon_wink.gif

Pan de sal literally translates to bread of salt
trismegistos
More humourous stuff concerning unintended jokes from various dialects here... http://services.inquirer.net/print/print.p...20090812-219864

QUOTE (sonofgunongjerai @ Oct 31 2009, 08:00 PM) *
wow... exactly the same numbers, but different in no.3,8,9,n 10... pito, tatlo, and walo sound like Javanese.

This is our local pronunciation here for numerals, not really formal...

1. sa, satu
2. duo
3. tigo
4. mpat
5. limo
6. nam
7. tujouh
8. lapan, napan
9. smilan
10. sapuloh

I think learning Tagalog too will make us easier learning Spanish beerchug.gif


Here below is a comparison or inter-relatedness of the various languages of the Austronesians...

Tagalog Kapampangan Cebuano Ilonggo Indonesia Celebes Hawaii
Isa Metung Usa Isa Satu Misa Kahi
Dalawa Adua Duwa Duha Dua Dua Lua
Tatlo Atlu Tulo Tatlo Tiga Talu Kolu
Apat Apat Upat Apat Papat Apa Ha
Lima Lima Lima Lima Lima Lima Lima
Anim Anam Unom Anum Enam Anam Ono
Pito Pitu :Pito Pito Tujuh Pitu Hiku
Walo Walu Walo Walo Delapan Karura Walu
Siyam Siyam Siyam Siyam Sembilan Kasera Iwa
Sampu Apulu Napulu Pulo Sepulu Sang Pulo Umi
Labing isa Labing metung Napulog-usa Napulo kag isa Sebelas Sang pulo misa Umi kamakahi
Labing dalawa Dosi Napulog-duha Napulo kag duha Duabelas San pulo Dua Umi kumalua
Dalawampu Beinti Kawhaan Duha ka pulo Dua pulu Duang pulo Iwakalua
Isang daan Dinalan Usa ka gatus Gatus Saratus Saratu Hanalele
Isang libo Usa kag libo Isa ka libo Seribu Sang sa bu Kaukani
Ako Aku Ako Ako Aku Aku A-u
Ikaw Ika Ikaw, Kamu Ikaw Kamu, Engkau, Anda Iko, Kamu O-e
Pulo Pulu Pulo Pulo Pulau Moku, Mokupuni,
Moku aina
Dagat Dayatmalat Dagat Dagat Laut, Lautan, Samudra Tasik Kai, Moana
Tubig Danum Tubig Tubig A-ir U-ai Wai
Isda Asan Isda Isda Ikan Bale I-a
Ahas Kalabukab Halas, Bitin Ahas Ular Ula
Ibon Ayup Langgam Pispis Burung Dassi Manu
Aso Asu Iro Anjing Asu I-lio
Bulaklak Sampaga Bulak Bulak Bunga Bunga Pua
Bungang-kahoy Bungang-datung Bungahoy Bunga, prutas Buah Hu-a
Buko, Niyog Ngutngut Lubi Buko, Niyog, Lubi Kelapa Kaluku Ni-u
Saging Saging Saging Pisang Punti Ma-i-a
Apoy Api, Silab Sunog Kalayo Api Api Ahi
Bundok, gulod Bunduk Bukid Bukid Gunung Buntu Ma-una
Araw Adlaw Adlaw Matahari Allo La
Buwan Bulan Bulan Bulan Bulan Bulan Mahina
Tala, Bituwin Batwin Bituon Bituon Bintang Bito-en Hoku
Tao Tau Tawo Tawo Orang Tau Kanaka, Mea, Kama

QUOTE
Indonesian- Kapampangan- English

abu- abu- ash
aku- - acu - I
anak- - anac- child
anac laki-laki -anac a lalaqui - boy
angin - angin- wind
angkut - yacut - carry away
api - api - fire
asin - asin - salt
atap - atap - roof
babi - babi - pig
bangun - mibangun - get up
basah - basa - wet, wetness
batu - batu - stone
bistic - bistig - steak
bulan - bulan - moon, month
cincin - singsing - ring
cinta - sinta - love
datang - datang - arrive
dia - ya - him/her
dinding - dingding - wall
dua - adua - two
dua puluh - aduam pulu- twenty
enam - anam - six
gunting - gunting - scissors
ini - ini - this
jala - dalan - road
kambing- cambing - goat
kami - cami - us
kuku - cucu - finger nail
lambat - malambat - slow
lima - lima - five
makan - mangan- eat
makanan - canan - food
mandi - mandilu - take a bath
mangkuk - mancuc - bowl
menangis - manangis - cry, weep
menimbang - manimbang - weigh
menyimpan - manyimpan - to wash and store
minum - minum - to drink
nasi - nasi - cooked rice
nyamuk - yamuc - mosquito
otak - utac - brain
pahit - mapait - bitter
payung - payung - umbrella
sabun - sabun - soap
sakit - masaquit - sick
sendok - sanduc - spoon, ladle
simpan - simpan - keep
sulit - masulit - difficult
surat - sulat - letter (mail)
susu - susu - milk, breast
takut - tatacut - afraid
tali - tali - rope, string
tanda - tanda - sign
tua - matua - old
yang - yang - that

source:
http://rciasia.tripod.com/pangpang.html
http://www.elaput.org/pinsaymo.htm

Inter-relationships (more like a love-hate relationships embarassedlaugh.gif from a perspective of the Luzon people with their brethren in Southeast Asia)
>>>Concerning geopolitics prior or during the early western colonization of the East Indies...
QUOTE
Controlling the Straits of Malacca

As evidenced by history, the country that succeeded in controlling the narrow strait between the Malay Peninsula and the island of Sumatra would gain complete control of China's maritime silk route and thus become a thalossocracy - a trading empire. The Srivijaya of South Sumatra did so in 670 AD, the Chola of Southeast India in 1026 AD, the Madjapahit of Java in 1343 AD, the Sultanate of Malacca in 1400 AD, and finally the Portuguese in 1512 AD.*17

When the Portuguese arrived in Southeast Asia in 1500 AD, they witnessed Lusung's active involvement in the political and economic affairs of those who sought to take control of this economically strategic highway. For instance, the former sultan of Malacca decided to retake his city from the Portuguese with a fleet of ships from Lusung in 1525 AD.*18 In 1529 AD, the Sultanate of Atjeh on the northern tip of Sumatra became powerful enough to consider controlling the Straits of Malacca. Lusung ships formed part of the Atjehnese fleet that attacked key settlements along the straits. At the same time, Lusung warriors formed part of the opposing Batak-Menangkabau army that besieged Atjeh.*19 On the mainland, Lusung warriors aided the Burmese king in his invasion of Siam in 1547 AD. At the same time, Lusung warriors fought alongside the Siamese king and faced the same elephant army of the Burmese king in the defence of the Siamese capital at Ayuthaya.*20

The Portuguese were not only witnesses but also direct beneficiaries of Lusung's involvement. Many Lucoes, as the Portuguese called the people of Lusung, chose Malacca as their base of operations because of its strategic importance. When the Portuguese finally took the Malacca in 1512 AD, the resident Lucoes held important government posts in the former sultanate. They were also large-scale exporters and ship owners that regularly sent junks to China, Brunei, Sumatra, Siam and Sunda. One Lusung official by the name of Surya Diraja annually sent 175 tons of pepper to China and had to pay the Portuguese 9000 cruzados in gold to retain his plantation. His ships became part of the first Portuguese fleet that paid an official visit to the Chinese empire in 1517 AD.The Portuguese were soon relying on the Lusung bureaucrats for the administration of Malacca and on Lusung warriors, ships and pilots for their military and commercial ventures in East Asia. It was through the Lucoes who regularly sent ships to China that the Portuguese discovered the ports of Canton in 1514 AD.*22 And it was on Lusung ships that the Portuguese were able to send their first diplomatic mission to China 1517 AD. The Portuguese had the Lucoes to thank for when they finally established their base at Macao in the mid-1500s.

When the Spaniards finally conquered Lusung in 1571 AD, they found 20 Japanese residents living in Mainila.*36 One of them was a Christian. When the displaced lords of Lusung decided to expel the Spaniards in 1588 AD, one of the masterminds of the plot was a Japanese Christian and arms dealer named Juan Gayo.*37 From then on they began to fear Japanese involvement in Lusung's affairs.

In 1591 AD, the unifier of Japan, Toyotomi Hideyoshi, sent an arrogant letter to the Spanish governor of Manila demanding that Lusung submits to his rule or risk an invasion. At the same time, the Cambodian King Phra Unkar Langara sent a gift of two royal elephants, gems and horses to the lords of Lusung to petition them to aid him in the war against Siam. The Spanish governor responded to Manila responded to the petition of the Cambodian king by sending two large Lusung war junks called viray loaded 120 Spaniards and a number of Japanese and Lusung warriors.*38

source: http://nippihistory.hp.infoseek.co.jp/lusunghis-e.htm
filipinoy
i read somewhere here

Maha kita in
Tagalog - I Love You
Indonesian - We Are Expensive
haha it makes sense so next time a Pinay tells you.. Mahal Kita..think of the indonesian meaning. cuz some girls will try & make you go broke lol


salamat
QUOTE (filipinoy @ Nov 1 2009, 07:50 AM) *
i read somewhere here

Maha kita in
Tagalog - I Love You
Indonesian - We Are Expensive
haha it makes sense so next time a Pinay tells you.. Mahal Kita..think of the indonesian meaning. cuz some girls will try & make you go broke lol


mahal also means expensive in tagalog

it holds a double meaning maybe
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.