Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Please help me translate these words
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Mongolian Chat
lilasiankid
Hello fellow Mongolians, can you please help me fully understand these lyrics? I am learning Mongolian now but I'm not good yet. I'm very love Mongolia culture! Byarlaa.

Хөөрхөн халиун долгин шүү
Хөлд нь сууж бариарай
Хүний газар хэцүү шүү
Хүлээн байж дасаарай
Хачин халиун долгин шүү
Хазаарыг нь татаж мордоорой
Харийн газар хэцүү шүү
Хайрлан байж дасаарай
suruya
QUOTE (lilasiankid @ Feb 23 2011, 07:43 PM) *
Hello fellow Mongolians, can you please help me fully understand these lyrics? I am learning Mongolian now but I'm not good yet. I'm very love Mongolia culture! Byarlaa.

Хөөрхөн халиун долгин шүү
Хөлд нь сууж бариарай
Хүний газар хэцүү шүү
Хүлээн байж дасаарай
Хачин халиун долгин шүү
Хазаарыг нь татаж мордоорой
Харийн газар хэцүү шүү
Хайрлан байж дасаарай






Hoerohen (Cute, Lovable ) Haliun (Just a Name, or one kind of Colour) Duolugen (tame) Shiu!

Huol (leg)-du (at, in) Ni (indicates the foot is of Haliun, and topic particle too) Saoju (Sao(hu)- to sit, ju-suffix , like *ideju wu* eat and drink) Bariarai (Bari(hu)-to hold, (g)arai - plz or something, just makes a verb more polite, 4ex~ Irerei ~ to come plz,)

Huen (Human, Person) , -u (or nu - genetive case) Gazar (Place, area, Earth) , Hetseu (Hard, difficult) Shiu! (particle, to makes pay attention , warn)

Hoolyen (Hoolye(hu) - to wait) Baeju (Bae(hu) - to keep , to be, ) Dasoarai (Dashu - to affect, to get closer)

Hachin (strange) Haliun (Name) Duolugen (tame) Shiu!

Hazar (bridle) -i (object particle) ni Tataju (Tatahu - to pull) Moridoarai (to ride a horse)

Hari (alien, other) -yin (genetive case) Gazar Hetseu Shiu!

Haeralan (Haera-Love, Haeralahu -to love) Baeju Dasoarai


kimberly
QUOTE (lilasiankid @ Feb 23 2011, 08:43 PM) *
Hello fellow Mongolians, can you please help me fully understand these lyrics? I am learning Mongolian now but I'm not good yet. I'm very love Mongolia culture! Byarlaa.

Хөөрхөн халиун долгин шүү
Хөлд нь сууж бариарай
Хүний газар хэцүү шүү
Хүлээн байж дасаарай
Хачин халиун долгин шүү
Хазаарыг нь татаж мордоорой
Харийн газар хэцүү шүү
Хайрлан байж дасаарай



-Cute beautiful (Khaliun is an animal that is a lot like deer which usually lives in Gobi. But people use this word to describe someone's beauty) smooth (shuu usually refers to cautioning or explaining something, just a sound to indicate the purpose of the sentence)
- Sit on its feet to catch
- Difficult it is to be in foreign land
- Wait till to get used to it
- Weridly beautiful smooth
- Pull its bridle to ride
-Difficult it is to be in foreign land
- Love it till you get used to it
lilasiankid
Thank you both so much! beerchug.gif So what would you translate the title of "Hoorhun Haliun" as? I just take it as "Lovely beige horse" Correct?
IVENHOE
ok
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.