Help - Search - Members - Calendar
Full Version: How to use the classifier つ?
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Japanese Chat
Diamondsmith
Hello you guys. Glad to find so many friends here! I am learning some basic Japanese, but I am puzzled by some expressions. Could I ask you for your help?

I guess we can say:
彼の主意 ‘his idea/ideas’;
彼の話 ‘his story/stories’

I also think we can say:
彼は主意3つをある ‘He has three ideas.’
彼は3つの主意をある ‘He has three ideas.’
彼は主意を3つある ‘He has three ideas.’
彼は3つ主意をある ‘He has three ideas.’
--
彼は話3つをある ‘He has three stories.’
彼は3つの話をある ‘He has three stories.’
彼は話を3つある ‘He has three stories.’
彼は3つ話をある ‘He has three stories.’
But what are the nuances of these four structures?

The second question is how to say ‘this idea of his’ and ‘this story of his’. That is, he has many ideas and stories, and I just refer to one of these. Can I say:
彼のこのつの主意 and 彼のこのつの話?

どうもありがとうございました!
chiuchimu
彼の主意 ‘his idea/ideas’;
彼の話 ‘his story/stories’


彼は主意を3つもっています。
彼には3つの主意があります。

彼は話を3つしってます。
彼は3つの話をしってます。

No direct English:
Stories numbering three
Vs
three count of Stories.

just use:
彼のこの主意 and 彼のこの話


Diamondsmith
QUOTE (chiuchimu @ Jul 23 2011, 12:17 PM) *
彼の主意 ‘his idea/ideas’;
彼の話 ‘his story/stories’


彼は主意を3つもっています。
彼には3つの主意があります。

彼は話を3つしってます。
彼は3つの話をしってます。

No direct English:
Stories numbering three
Vs
three count of Stories.

just use:
彼のこの主意 and 彼のこの話


Thank you very much for your reply. But you have not answered my questions as to "He has three stories" and "He has three ideas" icon_smile.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.