please hmong people, get the word out about this lady, Martha S. Ratliff, who has done a tremendous academic job with our language, most of which has been oblivious to the hmong in america. as a society, we need to honor her somehow before she croaks:
http://www.clas.wayne.edu/faculty/ratliffbecause of her work and others before, the proto hmong-mien language has been reconstructed.
http://www.amazon.com/Hmong-Mien-Language-...8413&sr=8-1"This book presents a new reconstruction of
Proto Hmong-Mien, the ancestor language of the modern Hmong-Mien (Miao-Yao) languages of southern China and northern Southeast Asia. It also contains discussion of selected topics in the history of Hmong-Mien: phonological change, tonogenesis and tone development, ancient morphology, numerals and pronouns, language contact, and the ancient Hmong-Mien world."
the next points for discussion are taken from this academic paper with numerous linguistic works quoted. its a fantastic read for those who are interested in the roots of our language:
http://www.pitt.edu/~drm31/sinitic_loans_in_hmong.pdf[The Yangzi river valley ceased to be the frontier of China and was transformed into its politically dominant heartland instead. Even as the Hmong moved steadily south and west, they still seem to have remained within the Chinese shadow up through the late Tang dynasty—at least a millennium and a half after their first contact with the Chinese. That the Hmong remained within the pall of Chinese political and economic influence is indicated by the existence of several loans relating to government and political economy, such as ‘tax’ and ‘emperor’, dating from this period.]
[
Though the Hmong languages are not as heavily sinicized as Mien, they do show unmistakable signs of Sinitic (Chinese) influence in their lexicon and are similar to the Sinitic languages in certain areas of their syntax, morphology, and phonology.]
what can we take from this? qho xiong (like the mien languages), because of extended proximity to the hans and the yangtze, have evolved farther away from the proto-hmong language. because of proximity and social/economic interaction with the qho xiong, the hmu language has also evolved some distance away from proto-hmong.
[However,
the advance guard of the Hmong migration, from whom the Mong Leng and Hmong Daw are descended, seem to have left the sphere of Chinese influence sometime after the Tang dynasty, 618 – 907 AD.]
the pattern fits with hmong migration from the yangtze. the more south and west you go, the more the language is intelligible to hmong daw/leng. the more east you go, the more it becomes unintelligible, in support of hmong daw/leng being the advance guard of the hmong migration; hence, the ones whose spoken language is also closest to proto-hmong.
[The development of Hmong tones follows a similar trajectory to Sinitic tones (see section 3.1). The tone system of Proto–Hmong–Mien was a four category inventory with striking similarities to the Chinese system (Chang 1953). This system later underwent a tone–split, which was also very similar to that described for Chinese (Purnell 1970:191-192).
With a few small irregularities, both Mong Leng and Hmong Daw preserve seven of the eight original Proto–Hmong–Mien tone categories. Both dialects have lost the tone B2 through mergers. In the case of Mong Leng, it merged with tone C2. In Hmong Daw, it became indistinguishable from tone D1.]
hmong daw/leng has preserved 7 of the 8 original proto-hmong tones. that's a pretty strong case for hmong daw/leng being closest to proto-hmong.