Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Preah Khan Reach in Khmer Culture
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Thai Chat
Pages: 1, 2, 3
KhmerBoi
http://khmerenaissance.info/heritage_histo...cred_sword.html

This is for Thai who claim that the word Preah Khan Reach is Thai loan word in Khmer language but of cause a lot of evidence have shown that is existed in our Khmer tradition and culture!!!

And you might wonder about what it say...
But it is a international project done by Cambodian and international scholar. This one just a small part of the Friend of Khmer culture project:

http://www.khmerculture.net/aboutfokci.htm
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 3 2012, 09:26 AM) *
http://khmerenaissance.info/heritage_histo...cred_sword.html

This is for Thai who claim that the word Preah Khan Reach is Thai loan word in Khmer language but of cause a lot of evidence have shown that is existed in our Khmer tradition and culture!!!

And you might wonder about what it say...
But it is a international project done by Cambodian and international scholar. This one just a small part of the Friend of Khmer culture project:

http://www.khmerculture.net/aboutfokci.htm


The only way you can prove its not a loan word is explain how sanscrit khagga becomes khan using the Khmer language system. Just simply showing it is mentioned in history is not enough as the loan word could have appeared at a much earlier time.

Though I'm still laughing st the part that reads line of continuous Khmer kings lol I think these people need help in historic research lol
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 3 2012, 06:37 PM) *
The only way you can prove its not a loan word is explain how sanscrit khagga becomes khan using the Khmer language system. Just simply showing it is mentioned in history is not enough as the loan word could have appeared at a much earlier time.

Though I'm still laughing st the part that reads line of continuous Khmer kings lol I think these people need help in historic research lol

but It shown that Preah Khan is shown in our History even before u existed!!! ^^
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 3 2012, 06:03 PM) *
but It shown that Preah Khan is shown in our History even before u existed!!! ^^


funny. When did your history begin? 2000BC?

Siamese are Mon people. Mon history began way before Khmer history did lol Get over yourself lol

Tai history goes back 4000 years also.

Khmer history? even if I give Funan was a Khmer kingdom, its only 2000 years. Failed at maths also?
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 4 2012, 07:34 AM) *
funny. When did your history begin? 2000BC?

Siamese are Mon people. Mon history began way before Khmer history did lol Get over yourself lol

Tai history goes back 4000 years also.

Khmer history? even if I give Funan was a Khmer kingdom, its only 2000 years. Failed at maths also?


Really Siem is Mon?? Lolzzzz So it mean Mon rule your head for more then 1500 of years?
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 4 2012, 02:01 AM) *
Really Siem is Mon?? Lolzzzz So it mean Mon rule your head for more then 1500 of years?


yes it does icon_smile.gif what about it?
LoveIsAllAround
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 3 2012, 04:26 AM) *
http://khmerenaissance.info/heritage_histo...cred_sword.html

This is for Thai who claim that the word Preah Khan Reach is Thai loan word in Khmer language but of cause a lot of evidence have shown that is existed in our Khmer tradition and culture!!!

And you might wonder about what it say...
But it is a international project done by Cambodian and international scholar. This one just a small part of the Friend of Khmer culture project:

http://www.khmerculture.net/aboutfokci.htm

That's not the proper way to debate you dumbass. I raise my observation that your 'Khan' is probably loaned from Thai. You just tell me why the hell Khmen pronounce Sanskrit Khanga sword like Thai's Khan. Why don't pronounce your common /ea/ sound, like Khean, any exception in Khmer language? Why do you also silent the 'ga' part same as Thai. Do you have any reasonable explanation?
KhmerBoi
QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 4 2012, 09:55 PM) *
That's not the proper way to debate you dumbass. I raise my observation that your 'Khan' is probably loaned from Thai. You just tell me why the hell Khmen pronounce Sanskrit Khanga sword like Thai's Khan. Why don't pronounce your common /ea/ sound, like Khean, any exception in Khmer language? Why do you also silent the 'ga' part same as Thai. Do you have any reasonable explanation?

Lol u seem know Khmer even better then some Khmer. R u study Khemr language in ur university because I heard that in Thailand also have Khmer language course a well but I guess for university of something related to history.l. Kekekekke
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 4 2012, 03:05 PM) *
Lol u seem know Khmer even better then some Khmer. R u study Khemr language in ur university because I heard that in Thailand also have Khmer language course a well but I guess for university of something related to history.l. Kekekekke


Translates as "I don't have a fu-king clue!" lol beerchug.gif
Leeporter
Why do we Thai people have to teach these Khmer monkeys every Sakskrit word in Khmer language?????

Don't they teach anything in schools in Cambodia at all?

I am sick and tired of this job.
KhmerBoi
QUOTE (Leeporter @ Jan 5 2012, 09:11 AM) *
Why do we Thai people have to teach these Khmer monkeys every Sakskrit word in Khmer language?????

Don't they teach anything in schools in Cambodia at all?

I am sick and tired of this job.

It was clear that Siem learn Sanskrit from Khmer n now they telling ignorance that they are teaching their Master!! See how funny? They even don't realize that they got some wronge definition of SOme Sanskrit words... When we hear that we just laughing... Monkey learn to Sangkrit! Kekekeke
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 5 2012, 03:55 AM) *
It was clear that Siem learn Sanskrit from Khmer n now they telling ignorance that they are teaching their Master!! See how funny? They even don't realize that they got some wronge definition of SOme Sanskrit words... When we hear that we just laughing... Monkey learn to Sangkrit! Kekekeke


If your talking about me getting some wrong... well... My Thai is self Taught and my sanskrit is also self taught lol I never claimed to be fluent in both icon_smile.gif

English is my first language icon_smile.gif
Leeporter
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 4 2012, 10:55 PM) *
It was clear that Siem learn Sanskrit from Khmer n now they telling ignorance that they are teaching their Master!! See how funny? They even don't realize that they got some wronge definition of SOme Sanskrit words... When we hear that we just laughing... Monkey learn to Sangkrit! Kekekeke


Whoa! Look what we have here!

This monkey not only claim Sanskrit words, they also claimed that they taught Thai people Sanskrit words!

Wow! Unbelievable! embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif

BTW, tell me which Sanskrit word that I gave you wrong definition??
LoveIsAllAround
QUOTE (Leeporter @ Jan 5 2012, 03:08 AM) *
Whoa! Look what we have here!

This monkey not only claim Sanskrit words, they also claimed that they taught Thai people Sanskrit words!

Wow! Unbelievable! embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif

BTW, tell me which Sanskrit word that I gave you wrong definition??


He is a French monkey. LOL He and NakedNaga say Muay Thai is Khmer becos 'Boran' โบราณ is Khmer word. I think all Khamen in Camboland need re-educated.
LoveIsAllAround
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 4 2012, 10:58 PM) *
If your talking about me getting some wrong... well... My Thai is self Taught and my sanskrit is also self taught lol I never claimed to be fluent in both icon_smile.gif

English is my first language icon_smile.gif


He really think Siem is Tai. LOL All of his insult is actually bashing on the Lao's heads. Lao think they are Tai from Nanchao China!
Tiger888
QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 6 2012, 12:32 AM) *
He really think Siem is Tai. LOL All of his insult is actually bashing on the Lao's heads. Lao think they are Tai from Nanchao China!

We never claim we came from NanChao you retard. Only a Thai who were the slave under the Nan Chao people. embarassedlaugh.gif
LoveIsAllAround
QUOTE (Tiger888 @ Jan 5 2012, 11:55 PM) *
We never claim we came from NanChao you retard. Only a Thai who were the slave under the Nan Chao people. embarassedlaugh.gif

You reject Khmer blood in Lao people, you think you are so fuking pure imported from China. LOL That's why I said all of your husband Khmerboi's insult is actually toward you laotard's head. LOL
Tiger888
QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 6 2012, 01:04 AM) *
You reject Khmer blood in Lao people, you think you are so fuking pure imported from China. LOL That's why I said all of your husband Khmerboi's insult is actually toward you laotard's head. LOL


Why should we feel insulted when it was clearly between Cambodian and Thai? Please do not pull us into you're problems just because you cannot fight you're own battle with the Cambodian. embarassedlaugh.gif
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 5 2012, 10:58 AM) *
If your talking about me getting some wrong... well... My Thai is self Taught and my sanskrit is also self taught lol I never claimed to be fluent in both icon_smile.gif

English is my first language icon_smile.gif

So it proved me that you are a Siem!!! So for us Siem is thief so then no wonder thief never call them self a thief.. but they trying to proved that what they stole it should be belong to them!! ^^ ahhh Get it!!! ^^
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 7 2012, 09:17 AM) *
So it proved me that you are a Siem!!! So for us Siem is thief so then no wonder thief never call them self a thief.. but they trying to proved that what they stole it should be belong to them!! ^^ ahhh Get it!!! ^^


Lol according to you people there was a Khmer empire lol doesn't mean it's real lol

Though actually what my research has revealed is indeed the Siamese did invade your lands. But this was during the 7th century. Chenla is Siam. The Siamese have been ruling you since 7th century. The Siamese gave you language and culture. Khmer = naerakhun icon_smile.gif

You take what the Siamese gave you then you call them thief lol shameless people
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 7 2012, 08:44 PM) *
Lol according to you people there was a Khmer empire lol doesn't mean it's real lol

Though actually what my research has revealed is indeed the Siamese did invade your lands. But this was during the 7th century. Chenla is Siam. The Siamese have been ruling you since 7th century. The Siamese gave you language and culture. Khmer = naerakhun icon_smile.gif

You take what the Siamese gave you then you call them thief lol shameless people


Lol it just make it clear that how you wants to credit on us so bad!!! It jsut make me more proud instead of my ancestor.. who make this people betray their own ancestor just want to make them look great!!! ^^

Emmm... Thai call Khmer Naked while they mountainous to claim Khmer ancestor so bad!!! ^^

QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 4 2012, 08:27 PM) *
Chinese chroncles call Khmer 'Naked Black Pygmies' LOL

You mean her?

http://www.flickr.com/photos/manuelsvay/4909340489/

2236-apsara-from-the-principal-sanctuary by KhmerBoiken, on Flickr


banteay-srei-apsaras by KhmerBoiken, on Flickr


apsara.imageshow.php by KhmerBoiken, on Flickr

Apsara4 by KhmerBoiken, on Flickr

Or this naked??


Absara India by KhmerBoiken, on Flickr

or back to like this?

Le Ballet Royal du Cambodge by KhmerBoiken, on Flickr


Apsara Stand by KhmerBoiken, on Flickr

Don't you see it looks so civilize??

Or this funny look from Thai??

Thai Apsara by KhmerBoiken, on Flickr

IF you Thai want to look smarter? Do it better!! ^^

Is not from that naked who give rise to their Siem Culture..which million of Thai proud of right now?? that want me to say Hey Thai guys, Kisss my asss!!!! embarassedlaugh.gif
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 7 2012, 02:03 PM) *
Lol it just make it clear that how you wants to credit on us so bad!!! It jsut make me more proud instead of my ancestor.. who make this people betray their own ancestor just want to make them look great!!! ^^

Emmm... Thai call Khmer Naked while they mountainous to claim Khmer ancestor so bad!!! ^^


You mean her?

http://www.flickr.com/photos/manuelsvay/4909340489/

2236-apsara-from-the-principal-sanctuary by KhmerBoiken, on Flickr


banteay-srei-apsaras by KhmerBoiken, on Flickr


apsara.imageshow.php by KhmerBoiken, on Flickr

Apsara4 by KhmerBoiken, on Flickr

Or this naked??


Absara India by KhmerBoiken, on Flickr

or back to like this?

Le Ballet Royal du Cambodge by KhmerBoiken, on Flickr


Apsara Stand by KhmerBoiken, on Flickr

Don't you see it looks so civilize??

Or this funny look from Thai??

Thai Apsara by KhmerBoiken, on Flickr

IF you Thai want to look smarter? Do it better!! ^^

Is not from that naked who give rise to their Siem Culture..which million of Thai proud of right now?? that want me to say Hey Thai guys, Kisss my asss!!!! embarassedlaugh.gif



Lol using something you CLAIM to be yours as evidence in accounted point lol I think you need to go back to school and learn how to debate. If you can prove there were apsara carvings before the 7th century in the lower Mekong delta. I would believe 100% it came from Khmers icon_smile.gif

Claiming what someone else gave you then using that as an excuse to claim everything else is just shameful lol it reminds me of what con artists do.
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 8 2012, 01:29 AM) *
Lol using something you CLAIM to be yours as evidence in accounted point lol I think you need to go back to school and learn how to debate. If you can prove there were apsara carvings before the 7th century in the lower Mekong delta. I would believe 100% it came from Khmers icon_smile.gif

Claiming what someone else gave you then using that as an excuse to claim everything else is just shameful lol it reminds me of what con artists do.


That is so funny!!! When I see that you claiming that... just look at those pictures.. everyone will easily say who is the Master!! and who is just got a piece of our $hit!!!?? ^^
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 8 2012, 12:59 AM) *
That is so funny!!! When I see that you claiming that... just look at those pictures.. everyone will easily say who is the Master!! and who is just got a piece of our $hit!!!?? ^^


roflmao I can dress a monkey as an apsara and make it dance. Does it mean that monkies invented it? lol silly boy lol

Your Apsara dance was only invented a few decades ago by your princes!! lol there is documented proof of this. I think we already covered this with you before lol

Did you so easily forget? your Royal dance is just a copy of Siamese court dance with your Apsara dance newly invented and added to the repertoire. Yes, we can easily see who is the master and who is just got a piece of our $hit lol

You Khmers still claiming $hit we already proved you stole lol too funny icon_smile.gif
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 8 2012, 09:46 AM) *
roflmao I can dress a monkey as an apsara and make it dance. Does it mean that monkies invented it? lol silly boy lol

Your Apsara dance was only invented a few decades ago by your princes!! lol there is documented proof of this. I think we already covered this with you before lol

Did you so easily forget? your Royal dance is just a copy of Siamese court dance with your Apsara dance newly invented and added to the repertoire. Yes, we can easily see who is the master and who is just got a piece of our $hit lol

You Khmers still claiming $hit we already proved you stole lol too funny icon_smile.gif


I don't want to hurt you much if I am take what the scholar have said about your dance! But I just want to tell you that it was Khmer who teach you how to dance... See till now you still can't make it better then us.. just look at your Apsara and our Khmer Apsara, We still can see who is the Master!!! ^^
LoveIsAllAround
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 8 2012, 04:41 AM) *
I don't want to hurt you much if I am take what the scholar have said about your dance! But I just want to tell you that it was Khmer who teach you how to dance... See till now you still can't make it better then us.. just look at your Apsara and our Khmer Apsara, We still can see who is the Master!!! ^^


Idiot Khamen never learn! You apara dance is nothing but a copy of Siamese royal dance. Your princess who learn how to dance from Thai dance teacher, stole Thai dance and mixed with Java dress to make a NEW KHAMEN dance. LOL You khamen monkey never know how to dance like our prestige royal Siamese/Thai dance. You monkey's dance is just tribal dances. LOL Even the French can't find the link of your dance and Angkor tradition dance, but they found links with Siamese/Thai dance. Idiot Khamen like you are so ungrateful. You moderfoker should shut your stinky mouth and get out of here. Thai members are so pity of your Khmen patheitc behaviors.
KhmerBoi
QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 8 2012, 09:26 PM) *
Idiot Khamen never learn! You apara dance is nothing but a copy of Siamese royal dance. Your princess who learn how to dance from Thai dance teacher, stole Thai dance and mixed with Java dress to make a NEW KHAMEN dance. LOL You khamen monkey never know how to dance like our prestige royal Siamese/Thai dance. You monkey's dance is just tribal dances. LOL Even the French can't find the link of your dance and Angkor tradition dance, but they found links with Siamese/Thai dance. Idiot Khamen like you are so ungrateful. You moderfoker should shut your stinky mouth and get out of here. Thai members are so pity of your Khmen patheitc behaviors.


Really!!! In Khmer we say A man will yet Cry unless the coffin is in frond!!! That is perfect to point to you!!! Whatever!!!! I still can show you one picture that it was Khmer to biggin with.. France and American scholar have proved that the Siem Teacher in Khmer Royal court actually Khmer!!! ^^

Cambodian Dancer Cover by KhmerBoiken, on Flickr
Find this book and read it!!! ^^
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 8 2012, 02:15 PM) *
Really!!! In Khmer we say A man will yet Cry unless the coffin is in frond!!! That is perfect to point to you!!! Whatever!!!! I still can show you one picture that it was Khmer to biggin with.. France and American scholar have proved that the Siem Teacher in Khmer Royal court actually Khmer!!! ^^

Cambodian Dancer Cover by KhmerBoiken, on Flickr
Find this book and read it!!! ^^


Errrr if you look carefully.... That picture on the book is using Siamese dress lol there is even record of Khmers passing the dance off as Khmer during the expo. The French help you to spread the lie that it belong to Khmer.

It is documented your dancers and princess learned everything from Siam. Why lie? Does it make you feel better?
LoveIsAllAround
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 8 2012, 09:15 AM) *
Really!!! In Khmer we say A man will yet Cry unless the coffin is in frond!!! That is perfect to point to you!!! Whatever!!!! I still can show you one picture that it was Khmer to biggin with.. France and American scholar have proved that the Siem Teacher in Khmer Royal court actually Khmer!!! ^^

Cambodian Dancer Cover by KhmerBoiken, on Flickr
Find this book and read it!!! ^^

LOL I remember the name of the writer. The Cambodia-born French liar. LOL This guy tried so damn hard to make Khmer dance to be Angkor dance but EPIC FAIL!!! embarassedlaugh.gif Even your Khmen dancers (your ancestors) were very honest to themselves. They didn't agree with the French to manupulate and lie to the world that Khmer dance is directed from Angkor, becos they were good Khmer who never been brainwashed by French. TRUE Khmer (all dead) know that they practice Siamese/Thai culture. You retard French monkey should get over it. embarassedlaugh.gif
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 8 2012, 11:38 PM) *
Errrr if you look carefully.... That picture on the book is using Siamese dress lol there is even record of Khmers passing the dance off as Khmer during the expo. The French help you to spread the lie that it belong to Khmer.

It is documented your dancers and princess learned everything from Siam. Why lie? Does it make you feel better?


and this book have shown what is Khmer and what is Siem (they call it Modern Dance) and in the end they discredit everything from Siem which their great evidence!!! ^^
KhmerBoi
QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 9 2012, 09:24 AM) *
LOL I remember the name of the writer. The Cambodia-born French liar. LOL This guy tried so damn hard to make Khmer dance to be Angkor dance but EPIC FAIL!!! embarassedlaugh.gif Even your Khmen dancers (your ancestors) were very honest to themselves. They didn't agree with the French to manupulate and lie to the world that Khmer dance is directed from Angkor, becos they were good Khmer who never been brainwashed by French. TRUE Khmer (all dead) know that they practice Siamese/Thai culture. You retard French monkey should get over it. embarassedlaugh.gif


but this version is included the new research from a Modern scholar from America!!! ^^ who was fail to do research in Thailand then come later come to Cambodia with a great successful which bring him proudly to say Khmer Empire!!! ^^
LoveIsAllAround
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 11 2012, 01:14 AM) *
but this version is included the new research from a Modern scholar from America!!! ^^ who was fail to do research in Thailand then come later come to Cambodia with a great successful which bring him proudly to say Khmer Empire!!! ^^


Your Khmer court dance is a copy of Siamese court dance. Plain fact. Don't trust any franks, they don't know $hit. Go ask your TRUE Khmer dancers in the grave, for the real truth. LOL


I will give this link for ones who interested to know the truth about your Siamized Khmer court dance. embarassedlaugh.gif

http://www.asiafinest.com/forum/index.php?showtopic=289136

Post/colonial Discourses on the Cambodian Court Dance
http://kyoto-seas.org/2011/02/southeast-as...es-vol-42-no-4/

http://www.mediafire.com/?9c1loxpa0rm0a7m
KhmerBoi
QUOTE (LoveIsAllAround @ Jan 11 2012, 08:53 PM) *
Your Khmer court dance is a copy of Siamese court dance. Plain fact. Don't trust any franks, they don't know $hit. Go ask your TRUE Khmer dancers in the grave, for the real truth. LOL


I will give this link for ones who interested to know the truth about your Siamized Khmer court dance. embarassedlaugh.gif

http://www.asiafinest.com/forum/index.php?showtopic=289136

Post/colonial Discourses on the Cambodian Court Dance
http://kyoto-seas.org/2011/02/southeast-as...es-vol-42-no-4/

http://www.mediafire.com/?9c1loxpa0rm0a7m


Hey Ignorance, I am kindly give you a great info about Preah Khan Reach!! ^^ that is in English enjoys!!! ^^

http://www.cambosastra.org/?p=2080
Leeporter
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 7 2012, 09:03 AM) *
You mean her?


No, I think he mean Naga people, the black naked people.

http://www.sujitwongthes.com/wp-content/up...6/naga46-73.pdf
KhmerBoi
QUOTE (Leeporter @ Jan 12 2012, 03:24 PM) *
No, I think he mean Naga people, the black naked people.

http://www.sujitwongthes.com/wp-content/up...6/naga46-73.pdf

What? I don't understand ur Thai but I am pretty sour that the neang Neak or Naga people in cambodia have nothing to do with Buddha.. The story have nothing to do with Bhudism. But for political agenda.. For example the legend of Preah Ko Preah Keo, the legend of building Phnom Brosh Phnom Sri and kampong Cham have exactly the same outline of the story of building the temple in Thailand Around Sima. ^^ it is ways of Khmer telling history from generation to generation.
SabaiSabai
Oh what, now he claiming Khmers building things in sima? Lol what next? Khmers built Disney land? Lol
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 14 2012, 10:26 PM) *
Oh what, now he claiming Khmers building things in sima? Lol what next? Khmers built Disney land? Lol

There is Khmer temple there
http://southeastasiastudies.blogspot.com/2...reach-sima.html

Sorry because I use iPad I can't provided u a Thai scholar link about the work over there.. And it was very interested to read because it give more clue about our Khmer civilization. ^^
Leeporter
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 8 2012, 09:15 AM) *
Really!!! In Khmer we say A man will yet Cry unless the coffin is in frond!!! That is perfect to point to you!!! Whatever!!!! I still can show you one picture that it was Khmer to biggin with.. France and American scholar have proved that the Siem Teacher in Khmer Royal court actually Khmer!!! ^^

Cambodian Dancer Cover by KhmerBoiken, on Flickr
Find this book and read it!!! ^^


I believe that I have posted about this Gros"Lier" French before in Topix.

http://www.topix.com/forum/world/cambodia/TBK6R679MGOUBFIVR

Let me repost it again here; this is an excerpt from the Japanese paper from Kyoto U.

This is where it say about this Gros"Lier".

His book has a lot of influence on many books written later.

In fact, most of the books talking about Cambodian classical dance was based on his "fake" history book. icon_smile.gif


--
The literature of the French in the first half of the colonial period tended to regard the Cambodian court dance as the Angkorean “tradition,” but narratives in these works did not as yet affect the colonial policy. In order to consider the question how the discourse on “tradition” was concerned with the cultural policies and what influence the politicized Angkor exerted, it is necessary to examine the works of George Groslier whose articles and books often referred to the Cambodian dance, and who deeply committed himself to cultural politics in colonial Cambodia.

On February 4, 1887, Groslier was given birth at Phnom Penh as the first French citizen born in Cambodia. During his adolescence, he went to France to study and graduated from the Ecole des Beaux-Arts de Paris. In 19117 and from 1913 to 1914, the Ministry of Public Education and the Société Asiatique asked him to go to Cambodia for the purpose of surveying the Angkor monuments. Groslier’s return to his birthplace gave him an oppotunity to explain his view on Cambodian culture as a whole.

Based on his research of three weeks in 19119 ) Groslier wrote a book, the title of which was Danseuses cambodgiennes anciennes & modernes (Ancient and Modern Cambodian Dancers)

In this book, he insisted that not only spectators such as the King and noblemen but even the dancers themselves had become unable to understand the meanings of the gestures and choreography on account of the influence of Western culture, and so Cambodian dance was on the “decline.” Groslier added that this “crisis” of “decline” extended also to the paintings and sculptures. Paul Cravath criticized Groslier that his opinion about the “crisis” in the dance was an exaggeration. Cravath confirmed the existence of a strong consciousness of the dance at court, because between 1913 and 1914, that is, almost the same time as the publication of Groslier’s book, the Chan Chhaya dance pavilion) had been constructed at the royal palace.

If Groslier’s book were regarded as a mere example of the studies undertaken on Cambodian dance, one could criticize his argument as a simple exaggeration. However, the question as to how Groslier’s discourse was incorporated into French colonialism, is of vital importance. Groslier deplored that the Western influence on the colonized caused a loss of “tradition.” It can be considered as a distinct example of what Renato Rosaldo called “imperialist nostalgia”. As will be discussed later, Groslier’s nostalgia became an excuse for colonial intervention with reference to the dance.

Deploring the “crisis,” Groslier devoted himself to relating the dance to Angkor. He underscored the “similarity” of the gestures of the hands between the contemporary dancers and the female figures presented in the sculptures, and asserted that the sculptured women had represented the dancers of those days.

Groslier’s book included a few illustrations of dancers wearing the same costumes as the sculptures in the Angkor monuments.

It is certain that the stone inscriptions of the Angkorean era mentioned the dancers living in the temples. The sculptures of the monuments, however, depicted a divine world, nor is there any evidence to show the kind of costumes the ancient dancers put on.

While Groslier connected the contemporary dance with Angkor, he described the relationship with Siam.

Though he affirmed that many dancers had been taken away to Ayutthaya since the fourteenth century when Siam began to invade the Angkor region, yet he alleged that the Angkorean “tradition” of the gestures and ritual characteristics of the dance was still preserved .

Groslier admitted that the royal troupe of the late King Norodom had included many Siamese dancers, and even under the reign of the then King Sisowath, two Siamese teachers belonged to the troupe. But according to Groslier, it was a “mistake” to consider that the Khmer dance was brought over from Siam.

He presented several reasons for the “mistake.” The gestures of the Angkorean dance were detectable in the contemporary one; the accessories and costumes originated from Indian civilization which spread to Cambodia during the Angkorean period; and a repertoire such as the Ramayana was not a Siamese work.

Groslier’s discourse concurred with Leclère’s argument in many points. Both of them regarded the court dance as an Angkorean “tradition,” and insisted that the “tradition” was preserved even through Siam.

Neither of them was able to explain the existence of a repertoire of non-Indian origin, nor was the acculturation in Siam explicable.
Leeporter
^^ If we talk about this Gros"lier" without mentioning another name, it won't complate the the history of how the history of Cambodia was distorted.

His name is Mr. Thouinn. And he was the keyman when we talked about how the history of Cambodia was distorted in late 18th, early 19th century.

Thiounn was the Minister of Royal Palace of Cambodia then.

Princess Buppha Devi is the Minister of Culture and Art now.

Both of them share one thing.

They are real patriot Khmer who shamelessly distorted the history and stole Thai Royal culture to create their identity. icon_smile.gif

And yes, I have posted about him before here.

http://www.topix.com/forum/world/cambodia/TD4HTPDS7RF6IJGGT

But let me repost it here for discussion and KhmerBoi, you should read it carefully to understand how such discourse has been put into your head. icon_smile.gif


--
Thiounn was born in 1864 at Kompong Tralach, which is located in the Kompong Chhnang Province today. He found a job as an interpreter of French in 1883, and the turning point in his life was in 1892 when he got a position as secretary to the Conseil des Ministres (Council of the Ministers). Since then he was promoted rapidly, because his ability in the language was highly estimated by the French colonial administrators, and he was appointed as the Minister of the Royal Palace in 1902.

When King Sisowath and the dance troupe visited France in 1906, Thiounn accompanied them.

Though Thiounn was promoted owing to his ability in French, his knowledge was not restricted to this alone. He was well-grounded in Siamese culture, and so he supervised a project of translating the Ramakien or the Thai version of the story of Rama into Khmer

Just as the court dance had shown, Cambodia had been under the influence of Siamese culture since the middle of the nineteenth century. For the Buddhist monks, to go to Siam to study the Pali language and texts was so common that the Thai language had become an essential condition to be numbered among the intelligentsia until the beginning of the twentieth century. Thiounn who knew both French and Thai appeared on the historical scene during the period of transition from the Thai-speaking intellectuals to the Francophones.

In 1930, Thiounn grasped an opportunity to write a book on the Cambodian dance in French, for sale at the Colonial Exposition in the following year. According to the colophon of this book which was published in Hanoi, 500 volumes were offered for sale at the Exposition in Paris, and another 500 were sold or distributed in French Indochina.

In this book, Thiounn insisted that the contemporary dancers faithfully followed the gestures and poses of the ancient bas-relief, and that Cambodia preserved the “purity” of the “tradition”[Thiounn 1930: 29 –31]. Thiounn admitted the Siamese influence on the accessories, but asserted that the influence was not considered to be foreign because the accessories of the Siamese dancers had originated from Angkor . The Ramayana and Enao, that is, what Moura transcribed as “Eynao,” were mentioned as the examples of the repertoires.

Thiounn declared that Enao was bought from Java by way of Siam, but as for the Ramayana, he told nothing about the Siamese influence.

Thiounn’s argument was very similar to Groslier’s which insisted on the preservation of the “tradition” even though it was re-imported from Siam. The similarity was caused not only because of Thiounn’s ability in the French language but due to his position as the Minister of the Royal Palace, who was responsible for the affairs of the royal palace, the budget of the Kingdom of Cambodia, and the fine arts. Concerning the management of the Ecole des arts cambodgiens and Musée Albert Sarraut, Thiounn often exchanged letters with Groslier.

Moreover, Thiounn’s participation in the Commission des antiquités historiques et archéologiques du Cambodge established in 1905 gave him opportunities to obtain information regarding the French view concerning Angkor. This committee, which had been suspended in the early 1910s because the Cambodian domestic branch of the Société d’Angkor was founded in Phnom Penh, was reorganized in 1918. Groslier and Thiounn took part in it as permanent members.

According to the minutes of the committee, the colonial administrators in charge of the cultural policies reported the French concern about Angkor such as the restoration of the monuments. Thus, Thiounn was in a position to know well about the French colonial discourse on Angkor. That Thiounn’s book was written for French readers might be one of the reasons why Thiounn adopted the French discourse on the “tradition.”

Because Thiounn’s post was that of the Minister of the Royal Palace, his book merits reading not as his personal opinion, but as a reflection of the way of thinking about Cambodian court culture. Thiounn who had been appointed as the Minister in the later years of King Norodom, was in a position to be acquainted with court culture under the reigns of Norodom and Sisowath. Thiounn’s commitment to court culture was so deep that his translation of the Ramakien became a theme of the temple murals along the gallery of Voat Preah Kaev Morokât, situated to the south of the palace. His book in 1930, however, did not mention the Siamese influence on the story of Rama in Cambodia. Thus, this book can be considered as evidence that the Siamese influence upon Cambodian court culture was getting less and less valued.

Monivong’s concern over the dance was called “re-Khmerization” by Sihanouk. This terminology might be based on the assumption that those who had lived in the Angkorean period had been the “true” Khmers with the “authentic” Khmer culture. But Thiounn’s book reveals that selective adoptions of colonial discourse constructed the French-educated Khmers’ perspective of Angkor. Therefore, the reality of the “re-Khmerization” was a transition from the “Siamized” Khmers to those à la française. Thiounn embodied this transition individually.

--


Leeporter
More about Thouinn, the man who distorted the history and how your khmer people were brainwashed by his book.


Among the diverse narratives in the 1930s, the French-influenced discourse became the official view on the dance and “tradition.

” Thiounn’s book became the protagonist of the construction of postcolonial discourse on the court dance.

In 1956 this book was reprinted by the Buddhist Institute in Phnom Penh, and an extract from it was inserted in the French version of the educational magazine in 1964 .

Even after independence, this version of the magazine was still distributed to the teachers, because the bi-linear educational system established in the colonial period was still existed.

While the French education had been gradually expanded since colonization, the French administrators in the middle of the 1920s certified local schools attached to the Buddhist temples as official educational institutions, and named them the “écoles de pagode rénovée,” where the Khmer language was used for instruction.

The French-education for the elite and the Khmer one for the ordinary people were separated. The bi-linear system lasted until 1967, when it was decided that the Khmer language had to be used in all the institutions, including secondary and tertiary education. Under these circumstances the French-educated Cambodian nationals became omnipresent, and they were regarded as potential readers for the reprint or insertion of Thiounn’s book.

This book had been published for the French readers visiting the 1931 Colonial Exposition in Paris, but it had a circulation in postcolonial Cambodia because of the lasting colonial education system.

The governmental publications in those days carried almost the same discourse as Thiounn.

In an article of a French-language magazine issued by the Ministry of Information, the court dance was presented as the “tradition” because of its “similarity” to the Angkorean relief. Although the cultural influence from Angkor to Siam was mentioned in this article, the Siamese influence was not referred to, and Cambodia was declared to preserve the “purity” of the dance. Meanwhile the book which the same Ministry published in order to propagate Cambodian society and culture to the foreign countries stated that the Cambodian dance had been influenced by India, Java, Burma, and Siam, but the Cambodian court allegedly preserved the “tradition” because Angkorean culture had been transmitted to Siam before the Siamese influence.

Adoption of the Indian Ramayana in the Angkorean era and its current performance were considered to be proofs of the lasting “tradition,” but nothing was said about the influence of the Siamese version of the Ramakien.

Even in the Khmer-language magazine apperared the similar discourse on the “tradition.”

In the middle of the 1950s, boxed items in the Kambuja Suriya discussed the Khmer dance. These items described that the Khmers had played the dance since ancient times and won fame, and that the dance transmitted from then had to be protected, researched, and maintained .

The expression “ancient times” here referred to the pre-Angkorean or Angkorean period. The Siamese influence after these periods was not mentioned in these items.

Both in the French and Khmer media, the official view in the Sihanouk era regarded the dance as the Angkorean “tradition.

” Even if the Siamese influence was referred to, Siam was treated only as the protector of the “tradition.”

Because of prevalence of this official view, there was no room for the practice of translating the Thai text and contributing it to the magazine.

As in the case of the national anthems which have been sung about the Angkor monuments, and the case of the national flags which have depicted Angkor Wat even under the socialist regimes, the idealized Angkor has been incorporated into Cambodian nationalism.

Post/colonial discourses on the court dance too were utilized for the "political purposes" for which Angkor served the nation-state.
KhmerBoi
QUOTE (Leeporter @ Jan 16 2012, 10:08 AM) *
More about Thouinn, the man who distorted the history and how your khmer people were brainwashed by his book.


Among the diverse narratives in the 1930s, the French-influenced discourse became the official view on the dance and “tradition.

” Thiounn’s book became the protagonist of the construction of postcolonial discourse on the court dance.

In 1956 this book was reprinted by the Buddhist Institute in Phnom Penh, and an extract from it was inserted in the French version of the educational magazine in 1964 .

Even after independence, this version of the magazine was still distributed to the teachers, because the bi-linear educational system established in the colonial period was still existed.

While the French education had been gradually expanded since colonization, the French administrators in the middle of the 1920s certified local schools attached to the Buddhist temples as official educational institutions, and named them the “écoles de pagode rénovée,” where the Khmer language was used for instruction.

The French-education for the elite and the Khmer one for the ordinary people were separated. The bi-linear system lasted until 1967, when it was decided that the Khmer language had to be used in all the institutions, including secondary and tertiary education. Under these circumstances the French-educated Cambodian nationals became omnipresent, and they were regarded as potential readers for the reprint or insertion of Thiounn’s book.

This book had been published for the French readers visiting the 1931 Colonial Exposition in Paris, but it had a circulation in postcolonial Cambodia because of the lasting colonial education system.

The governmental publications in those days carried almost the same discourse as Thiounn.

In an article of a French-language magazine issued by the Ministry of Information, the court dance was presented as the “tradition” because of its “similarity” to the Angkorean relief. Although the cultural influence from Angkor to Siam was mentioned in this article, the Siamese influence was not referred to, and Cambodia was declared to preserve the “purity” of the dance. Meanwhile the book which the same Ministry published in order to propagate Cambodian society and culture to the foreign countries stated that the Cambodian dance had been influenced by India, Java, Burma, and Siam, but the Cambodian court allegedly preserved the “tradition” because Angkorean culture had been transmitted to Siam before the Siamese influence.

Adoption of the Indian Ramayana in the Angkorean era and its current performance were considered to be proofs of the lasting “tradition,” but nothing was said about the influence of the Siamese version of the Ramakien.

Even in the Khmer-language magazine apperared the similar discourse on the “tradition.”

In the middle of the 1950s, boxed items in the Kambuja Suriya discussed the Khmer dance. These items described that the Khmers had played the dance since ancient times and won fame, and that the dance transmitted from then had to be protected, researched, and maintained .

The expression “ancient times” here referred to the pre-Angkorean or Angkorean period. The Siamese influence after these periods was not mentioned in these items.

Both in the French and Khmer media, the official view in the Sihanouk era regarded the dance as the Angkorean “tradition.

” Even if the Siamese influence was referred to, Siam was treated only as the protector of the “tradition.”

Because of prevalence of this official view, there was no room for the practice of translating the Thai text and contributing it to the magazine.

As in the case of the national anthems which have been sung about the Angkor monuments, and the case of the national flags which have depicted Angkor Wat even under the socialist regimes, the idealized Angkor has been incorporated into Cambodian nationalism.

Post/colonial discourses on the court dance too were utilized for the "political purposes" for which Angkor served the nation-state.


It is might more interested to see who wrote this article... I mostly stay in the middle side... I always put those political in one side... I actually don't like to read only from Khmer because some Khmer scholar just lead us to think but I prefer any books which just mostly provide us the info and what the author though.
KhmerBoi
QUOTE (Leeporter @ Jan 16 2012, 10:08 AM) *
More about Thouinn, the man who distorted the history and how your khmer people were brainwashed by his book.


Among the diverse narratives in the 1930s, the French-influenced discourse became the official view on the dance and “tradition.

” Thiounn’s book became the protagonist of the construction of postcolonial discourse on the court dance.

In 1956 this book was reprinted by the Buddhist Institute in Phnom Penh, and an extract from it was inserted in the French version of the educational magazine in 1964 .

Even after independence, this version of the magazine was still distributed to the teachers, because the bi-linear educational system established in the colonial period was still existed.

While the French education had been gradually expanded since colonization, the French administrators in the middle of the 1920s certified local schools attached to the Buddhist temples as official educational institutions, and named them the “écoles de pagode rénovée,” where the Khmer language was used for instruction.

The French-education for the elite and the Khmer one for the ordinary people were separated. The bi-linear system lasted until 1967, when it was decided that the Khmer language had to be used in all the institutions, including secondary and tertiary education. Under these circumstances the French-educated Cambodian nationals became omnipresent, and they were regarded as potential readers for the reprint or insertion of Thiounn’s book.

This book had been published for the French readers visiting the 1931 Colonial Exposition in Paris, but it had a circulation in postcolonial Cambodia because of the lasting colonial education system.

The governmental publications in those days carried almost the same discourse as Thiounn.

In an article of a French-language magazine issued by the Ministry of Information, the court dance was presented as the “tradition” because of its “similarity” to the Angkorean relief. Although the cultural influence from Angkor to Siam was mentioned in this article, the Siamese influence was not referred to, and Cambodia was declared to preserve the “purity” of the dance. Meanwhile the book which the same Ministry published in order to propagate Cambodian society and culture to the foreign countries stated that the Cambodian dance had been influenced by India, Java, Burma, and Siam, but the Cambodian court allegedly preserved the “tradition” because Angkorean culture had been transmitted to Siam before the Siamese influence.

Adoption of the Indian Ramayana in the Angkorean era and its current performance were considered to be proofs of the lasting “tradition,” but nothing was said about the influence of the Siamese version of the Ramakien.

Even in the Khmer-language magazine apperared the similar discourse on the “tradition.”

In the middle of the 1950s, boxed items in the Kambuja Suriya discussed the Khmer dance. These items described that the Khmers had played the dance since ancient times and won fame, and that the dance transmitted from then had to be protected, researched, and maintained .

The expression “ancient times” here referred to the pre-Angkorean or Angkorean period. The Siamese influence after these periods was not mentioned in these items.

Both in the French and Khmer media, the official view in the Sihanouk era regarded the dance as the Angkorean “tradition.

” Even if the Siamese influence was referred to, Siam was treated only as the protector of the “tradition.”

Because of prevalence of this official view, there was no room for the practice of translating the Thai text and contributing it to the magazine.

As in the case of the national anthems which have been sung about the Angkor monuments, and the case of the national flags which have depicted Angkor Wat even under the socialist regimes, the idealized Angkor has been incorporated into Cambodian nationalism.

Post/colonial discourses on the court dance too were utilized for the "political purposes" for which Angkor served the nation-state.


It is might more interested to see who wrote this article... I mostly stay in the middle side... I always put those political in one side... I actually don't like to read only from Khmer because some Khmer scholar just lead us to think but I prefer any books which just mostly provide us the info and what the author though. History from people always more interesting then history from government.
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 16 2012, 04:37 AM) *
It is might more interested to see who wrote this article... I mostly stay in the middle side... I always put those political in one side... I actually don't like to read only from Khmer because some Khmer scholar just lead us to think but I prefer any books which just mostly provide us the info and what the author though. History from people always more interesting then history from government.


Just so that you know. The author of that paper is a Japanese guy icon_smile.gif
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 17 2012, 07:32 AM) *
Just so that you know. The author of that paper is a Japanese guy icon_smile.gif


Oh that Japenese Guy I remeber this article lolzzz he went to Cambodia even join in the Performance of Lives of Giant.. ^^ I understand what he mean.. Ohh yeah you crying for Khmer to give credit to you for some invention and stole our dance!!! ^^
What a joke!!! Why Khmer during that time have to mention about you.. it just make people confusing..

Of cause for Khmer intellectual know that it was take back during the King Arngduang..
Well, he fail to tell more when your princes come to visit Cambodia and take the style of how we dress to Siem court.. some stylist doesn't existed it was Khmer still..

France have also fail to say that the Stupa Makot is Siem influence but the recent research have also found the bas-relief of the Makot in the Choa Say Tevada Temple which is build during the Angkor period.. And new book title Cambodian Dance by an American scholar also mention that it was always Khmer since the beginning.. Those Siem teacher who come back to teach Cambodia are the generation of the daughter of Angkor who have been moved to Siem Court!!! ^^ I know it might be a joke but it is why International say it Khmer Empire!! ^^
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 17 2012, 01:32 AM) *
Oh that Japenese Guy I remeber this article lolzzz he went to Cambodia even join in the Performance of Lives of Giant.. ^^ I understand what he mean.. Ohh yeah you crying for Khmer to give credit to you for some invention and stole our dance!!! ^^
What a joke!!! Why Khmer during that time have to mention about you.. it just make people confusing..

Of cause for Khmer intellectual know that it was take back during the King Arngduang..
Well, he fail to tell more when your princes come to visit Cambodia and take the style of how we dress to Siem court.. some stylist doesn't existed it was Khmer still..

France have also fail to say that the Stupa Makot is Siem influence but the recent research have also found the bas-relief of the Makot in the Choa Say Tevada Temple which is build during the Angkor period.. And new book title Cambodian Dance by an American scholar also mention that it was always Khmer since the beginning.. Those Siem teacher who come back to teach Cambodia are the generation of the daughter of Angkor who have been moved to Siem Court!!! ^^ I know it might be a joke but it is why International say it Khmer Empire!! ^^


No one is crying about anything. We are just proving to the world that Khmers like to point the finger and say that Thai are thieves when it is your own ignorance that makes you not see that it was you who stole it from Siam.

Internationals like to credit Khmer for everything because they just don't know any better. They still use the assumptions made by Prior scholars which were wrong and think that it has to be right. These people fail to do their own research and rely too much on second hand information. Also, most of the work had been done many many years ago when a lot of the information was not readily available like it is today.

The international crowed like to buy into the Khmer sad story because of the wars and genocide your people suffered. But the truth is the truth, your people have lied about so much $hit its unbelievable lol
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 17 2012, 09:00 AM) *
No one is crying about anything. We are just proving to the world that Khmers like to point the finger and say that Thai are thieves when it is your own ignorance that makes you not see that it was you who stole it from Siam.

Internationals like to credit Khmer for everything because they just don't know any better. They still use the assumptions made by Prior scholars which were wrong and think that it has to be right. These people fail to do their own research and rely too much on second hand information. Also, most of the work had been done many many years ago when a lot of the information was not readily available like it is today.

The international crowed like to buy into the Khmer sad story because of the wars and genocide your people suffered. But the truth is the truth, your people have lied about so much $hit its unbelievable lol


We took it back not by forcing or war!!! We offer it!! and it was belong to us!! ^^ and I respect of of those Siem Invented.

Anyways, U are like a kid to think like I had bold above!!!! Ahh but I understand it how a researcher like you did.. is Pity of Thai Ethnic!!!! Trying to Credit Thai but you always fail to do so.. Hey Guys if I just took only the Thai research it already fight again you!!! I don't even need to bring from Khmer source!!! ^^
LoveIsAllAround
I think that nationalist Khmerboi never read the Japanese research. He doesn't seem to know $hit about his French master's shameless work.
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 17 2012, 02:33 AM) *
We took it back not by forcing or war!!! We offer it!! and it was belong to us!! ^^ and I respect of of those Siem Invented.

Anyways, U are like a kid to think like I had bold above!!!! Ahh but I understand it how a researcher like you did.. is Pity of Thai Ethnic!!!! Trying to Credit Thai but you always fail to do so.. Hey Guys if I just took only the Thai research it already fight again you!!! I don't even need to bring from Khmer source!!! ^^


right, so having the "khmer" royal dance registered as a world heritage art was not lies lol that an Phra Vihara was built by Suryavarman I a non Khmer king lol Also Suryavarman II who built Angkor Wat was also not Khmer.

Royal palace of Cambodia is apparently an original Khmer design lol errr... another one proven as a lie. hmmm need I really go on?

There is no need for me to credit the Thai. The truth is the truth lol I've mentioned before, Im not too bothered about the outcome. But from What I can see right now from all the evidence, none of the great buildings was built by "Khmer" and no dragging stones and doing the labour work doesn't mean its yours.

Angkor got its culture from Chenla. Chenla was never Khmer. You never owned the culture lol get over yourself lol
KhmerBoi
QUOTE (SabaiSabai @ Jan 17 2012, 10:00 AM) *
right, so having the "khmer" royal dance registered as a world heritage art was not lies lol that an Phra Vihara was built by Suryavarman I a non Khmer king lol Also Suryavarman II who built Angkor Wat was also not Khmer.

Royal palace of Cambodia is apparently an original Khmer design lol errr... another one proven as a lie. hmmm need I really go on?

There is no need for me to credit the Thai. The truth is the truth lol I've mentioned before, Im not too bothered about the outcome. But from What I can see right now from all the evidence, none of the great buildings was built by "Khmer" and no dragging stones and doing the labour work doesn't mean its yours.

Angkor got its culture from Chenla. Chenla was never Khmer. You never owned the culture lol get over yourself lol


Lolzz Chenla is Chenlap for Vietnamese Chenlap is Khmer!!! ^^

http://www.youtube.com/watch?v=JXk9RD-xFNw...feature=related
Everyone know and link Khmer to the Empire!!!
Rome Empire in Italy they not call Italian Empire right?

I think Vietnamese Know Khmer better then you Siem because you thief identity.. Vietnamese know where they are come from and proud of being them self.. unlike you Siem always fail to prove about Khorm is not Ancient Khmer!!
SabaiSabai
QUOTE (KhmerBoi @ Jan 17 2012, 03:11 AM) *
Lolzz Chenla is Chenlap for Vietnamese Chenlap is Khmer!!! ^^

http://www.youtube.com/watch?v=JXk9RD-xFNw...feature=related
Everyone know and link Khmer to the Empire!!!
Rome Empire in Italy they not call Italian Empire right?

I think Vietnamese Know Khmer better then you Siem because you thief identity.. Vietnamese know where they are come from and proud of being them self.. unlike you Siem always fail to prove about Khorm is not Ancient Khmer!!


Do you know why they didn't call it Italian Empire? because Italy did not exist lol

Do you know why they call it Chenla and not Khmer? because to them Khmer did not exist. lol

You wish Chenla was Khmer so you can claim all the Chenla civilisation lol but where is the proof? I don't see a single thing. Chenla is eastern Mon or Lawa people. They are not Khmer lol stop trying to steal other peoples identities. Shameless species.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.