Jinata
Dec 8 2005, 03:46 AM
Haha, It is kinda stupid for me NOT to know my mother's Mother Language. My Dad is English and I was born and raised in England so I didn't get round to learning Tagalog.
What I want to do is learn how to type and read tagalog fluint, could you guys teach me some please? Just the basics will do.
Ek-ek
Dec 8 2005, 03:52 AM
Welcome to this forum!
First saying Mabuhay means Welcome !
Jinata
Dec 8 2005, 03:56 AM
Haha, I know the basics.. sort of... I know how to say Hello, to swear.

I want to be able to speak, read and write in fluent tagalog...
filipinoy
Dec 8 2005, 03:56 AM
pronounced like Ma-Boo-Hi couresty of Ek-ek
Jinata
Dec 8 2005, 03:58 AM
Haha, More more..! Mabuhay everyone...!!
filipinoy
Dec 8 2005, 04:09 AM
Ek-ek
Dec 8 2005, 04:13 AM
Just review the former topics that were posted here!
If you really want to learn deeper Tagalog - Filipino
You can write to the Komisyon ng Wikang Filipino for a complimentary copy!
Jinata
Dec 8 2005, 04:41 AM

This language is hard... I should have learnt it when I was younger, would have been much easier..
filipinoy
Dec 8 2005, 04:45 AM
filipinoy
Dec 8 2005, 04:56 AM
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 03:41 AM)

This language is hard... I should have learnt it when I was younger, would have been much easier..
how come ur mom didnt teach u
Ek-ek
Dec 8 2005, 05:01 AM
This language is quite easy!
filipinoy
Dec 8 2005, 05:09 AM
Taglish is easier tho
lol
Jinata
Dec 8 2005, 05:21 AM
Haha, well, I guess my Dad wanted me to learn English first. =/
I don't really know why I didn't learn it when I was young, it didn't really come across my mind. Years ago I didn't really understand the fact that I was mixed Asian and Mixed White...
Ek-ek
Dec 8 2005, 05:30 AM
Just PM me or any members of this forum, I do not know if poknat , JMAC or Kanlungan may help you too?
AEROFORCE1
Dec 8 2005, 05:54 AM
^ Edit: hay naku
bahalaka
Sera ulo
Jinata
Dec 8 2005, 06:41 AM
What is that? O.O
j_diddy
Dec 8 2005, 09:34 AM
hay naku = a filipino expression equivalent to saying "oh well" in english
bahala ka = "fine. whatever.do your thing"
sira ulo = "dumbass"
im not that sure tho. heheh
Star-Struck-3
Dec 8 2005, 10:32 AM
QUOTE (j_diddy @ Dec 8 2005, 09:34 AM)
hay naku = a filipino expression equivalent to saying "oh well" in english
bahala ka = "fine. whatever.do your thing"
sira ulo = "dumbass"
im not that sure tho. heheh
"sira ulo" means crazy not dumbass. Because sira=broken, ulo=head
Anakaleki
Dec 8 2005, 10:51 AM
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 03:46 AM)
Haha, It is kinda stupid for me NOT to know my mother's Mother Language. My Dad is English and I was born and raised in England so I didn't get round to learning Tagalog.
What I want to do is learn how to type and read tagalog fluint, could you guys teach me some please? Just the basics will do.

I'm in the exact same situation. here's another website
tagalog
Anakaleki
Dec 8 2005, 10:55 AM
And a forum about tagalog language:
tagalog language forum
Star-Struck-3
Dec 8 2005, 11:00 AM
QUOTE (Anakaleki @ Dec 8 2005, 10:51 AM)
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 03:46 AM)
Haha, It is kinda stupid for me NOT to know my mother's Mother Language. My Dad is English and I was born and raised in England so I didn't get round to learning Tagalog.
What I want to do is learn how to type and read tagalog fluint, could you guys teach me some please? Just the basics will do.

I'm in the exact same situation. here's another website
tagalogThat your half british??
Anakaleki
Dec 8 2005, 01:58 PM
QUOTE (Star-Struck-3 @ Dec 8 2005, 11:00 AM)
QUOTE (Anakaleki @ Dec 8 2005, 10:51 AM)
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 03:46 AM)
Haha, It is kinda stupid for me NOT to know my mother's Mother Language. My Dad is English and I was born and raised in England so I didn't get round to learning Tagalog.
What I want to do is learn how to type and read tagalog fluint, could you guys teach me some please? Just the basics will do.

I'm in the exact same situation. here's another website
tagalogThat your half british??
Oh, no...American but half caucasian either way, assuming "English" means white.
ham_let
Dec 8 2005, 02:58 PM
Yea, it's my goal to be fluent in Tagalog as well. Here are a few resources that i've found:
Learn TagalogDictionaries (some are missing words so i switch around between dictionaries to find words)
http://www.copewithcytokines.de/TAGALOG/cope.cgihttp://www.tagalog-dictionary.com/http://www.foreignword.com/dictionary/Tagalog/default.htmFilipino Music/Online Radio
http://tunogkalye.100free.com/index.htm
filipinoy
Dec 8 2005, 07:34 PM
QUOTE (ham_let @ Dec 8 2005, 01:58 PM)
Yea, it's my goal to be fluent in Tagalog as well. Here are a few resources that i've found:
Learn TagalogDictionaries (some are missing words so i switch around between dictionaries to find words)
http://www.copewithcytokines.de/TAGALOG/cope.cgihttp://www.tagalog-dictionary.com/http://www.foreignword.com/dictionary/Tagalog/default.htmFilipino Music/Online Radio
http://tunogkalye.100free.com/index.htmthis *non-Filipino* are beating u half pinoys/ays in learning Tagalog

2
Avisala
Dec 8 2005, 07:43 PM
QUOTE (filipinoy @ Dec 8 2005, 07:34 PM)
QUOTE (ham_let @ Dec 8 2005, 01:58 PM)
Yea, it's my goal to be fluent in Tagalog as well. Here are a few resources that i've found:
Learn TagalogDictionaries (some are missing words so i switch around between dictionaries to find words)
http://www.copewithcytokines.de/TAGALOG/cope.cgihttp://www.tagalog-dictionary.com/http://www.foreignword.com/dictionary/Tagalog/default.htmFilipino Music/Online Radio
http://tunogkalye.100free.com/index.htmthis *non-Filipino* are beating u half pinoys/ays in learning Tagalog

2
Ha hah aha Tsinoy Pride, ham_let
filipinoy
Dec 8 2005, 07:56 PM
QUOTE (Avisala @ Dec 8 2005, 06:43 PM)
QUOTE (filipinoy @ Dec 8 2005, 07:34 PM)
QUOTE (ham_let @ Dec 8 2005, 01:58 PM)
Yea, it's my goal to be fluent in Tagalog as well. Here are a few resources that i've found:
Learn TagalogDictionaries (some are missing words so i switch around between dictionaries to find words)
http://www.copewithcytokines.de/TAGALOG/cope.cgihttp://www.tagalog-dictionary.com/http://www.foreignword.com/dictionary/Tagalog/default.htmFilipino Music/Online Radio
http://tunogkalye.100free.com/index.htmthis *non-Filipino* are beating u half pinoys/ays in learning Tagalog

2
Ha hah aha Tsinoy Pride, ham_let
ham_let is a wannabe Tsinoy

........LoL
Cristiano_Ronaldo
Dec 8 2005, 10:26 PM
Well what do you wanna know specifically? Tagalog cuss words?
flipcombatmedic
Dec 9 2005, 11:15 AM
important: kain na: let's eat, halika (dito:here, doon:there): come/come on, salamat po: thanks (polite way, could be like thank you sir or ma'm), paalam: goodbye (literally to let know, because in pi tradition telling one about when or where you're going is polite)
anakjakarta84
Dec 9 2005, 12:22 PM
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 11:41 AM)

This language is hard... I should have learnt it when I was younger, would have been much easier..
How sad
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 12:21 PM)
Haha, well, I guess my Dad wanted me to learn English first. =/
I don't really know why I didn't learn it when I was young, it didn't really come across my mind. Years ago I didn't really understand the fact that I was mixed Asian and Mixed White...
Here are some words I know:
payung = umbrella
gunting = scissors
anak = child
bawang = onion
kanding = goat
sayang = what a shame
sorry if they are a bit random
but with these words you can communicate to Indonesians/Malaysians too...
might as well learn a Malay expression: terima kasih = thank you (literally: receive give)
While we're in the topic of Tagalog, I have to say that it sounds a bit like cave-man language, especially if you put the 'g' at the end of a word like: bulag-bulag in Visaya. No person on earth would ever guess that that means flower (Indonesian: bunga boong-ah). How do you guys think Indonesian/Malaysian sound like? I heard many ppl say the 'r' is way too strong, like a machine gun. OK, hopefully no offense is taken.
dalawapo
Dec 9 2005, 01:43 PM
i like this word for flower in tagalog
bulaklak
lockerom14
Dec 9 2005, 04:39 PM
my tagalog is limited to
ano'ng pangalan mo?
pwede ba kita'ng tawagan?
pwede'ng makuha ng phone number mo?
filipinoy
Dec 9 2005, 08:04 PM
QUOTE (anakjakarta84 @ Dec 9 2005, 11:22 AM)
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 11:41 AM)

This language is hard... I should have learnt it when I was younger, would have been much easier..
How sad
QUOTE (Jinata @ Dec 8 2005, 12:21 PM)
Haha, well, I guess my Dad wanted me to learn English first. =/
I don't really know why I didn't learn it when I was young, it didn't really come across my mind. Years ago I didn't really understand the fact that I was mixed Asian and Mixed White...
Here are some words I know:
payung = umbrella
gunting = scissors
anak = child
bawang = onion
kanding = goat
sayang = what a shame
sorry if they are a bit random
but with these words you can communicate to Indonesians/Malaysians too...
might as well learn a Malay expression: terima kasih = thank you (literally: receive give)
While we're in the topic of Tagalog, I have to say that it sounds a bit like cave-man language, especially if you put the 'g' at the end of a word like: bulag-bulag in Visaya. No person on earth would ever guess that that means flower (Indonesian: bunga boong-ah). How do you guys think Indonesian/Malaysian sound like? I heard many ppl say the 'r' is way too strong, like a machine gun. OK, hopefully no offense is taken.

Filipinos use ancestral languages.....while u guys use a modernized one
dalawapo
Dec 9 2005, 08:54 PM
can filipino speakers differenciate between the indigenous words and indian, chinese, arab loanwords or are they alter to sound indigenous words and u cant tell?
filipinoy
Dec 9 2005, 09:03 PM
QUOTE (dalawapo @ Dec 9 2005, 07:54 PM)
can filipino speakers differenciate between the indigenous words and indian, chinese, arab loanwords or are they alter to sound indigenous words and u cant tell?
i think i can, especially english

& spanish ones
ham_let
Dec 9 2005, 09:07 PM
^yea, they seem really obvious. you look at them, and you just know.
i mean how the fu-k could 'kutsilyo' be malay.

it's just spanish with a butchered spelling.
kompyuter :P
dalawapo
Dec 9 2005, 09:12 PM
what about bahala, i read deriving frum sanskrit word bhattära,
can u recognize words like that
BatangDamo
Dec 10 2005, 12:04 AM
^
dont confuse bahala with bathala
malaccan
Dec 10 2005, 01:17 AM
What's the Tagalog word for key?
Ours is kunci, which is almost similar to Thai kunjae.
toki
Dec 10 2005, 01:31 AM
so for sure that sayang =what a shame?
malaccan
Dec 10 2005, 01:49 AM
^I dunno about Tagalog, but in Malaysia it has two meanings. One is indeed "what a shame", and the other means love (can be both verb and noun), albeit in a more playful or softer way. We also call our loved ones sayang, as in honey or cutey-pie or other similarly cuddly or vomit-inducing (you choose

) equivalents. It'd be cool if the meanings were the same in Tagalog.
j_diddy
Dec 10 2005, 01:50 AM
key = susi
AKASYA
Dec 10 2005, 05:43 AM
d 1st time i learned how to speak tagalog is when my mom gave me a present and that was a cd of yoyoy v.I actually learned phil. geography by singing as well as the alphabet.

2
yna
Dec 10 2005, 06:03 AM
its okay if u dont know tagalog....
= okay lang kahit di ka marunong mag tagalog
if -kahit
know- marunong
good morning= magandang umaga
good evening= magandang gabi
maganda- beautiful
panget- ugly
(yeah its hard... i had a problem translating)
yna
Dec 10 2005, 06:10 AM
hey lockerom14, who taught you tagalog?
the one who taught you that just wants you to get a girl friend..... those phrases arent effective anymore........
try saying:
ano ba, sasagutin mo ba ako o hindi..?
if she like u shell say YES
if not NO
dalawapo
Dec 10 2005, 10:50 AM
SUSU!!!!!!!! its titty yes?
ham_let
Dec 10 2005, 11:16 AM
QUOTE (malaccan @ Dec 10 2005, 02:17 AM)
What's the Tagalog word for key?
Ours is kunci, which is almost similar to Thai kunjae.
key is 'susi'. it comes from the Hokkien '鎖匙'
ehh, with the accents it's: susì.
QUOTE
if -kahit
kahit is more like 'even if'
if is more often 'kung' or 'kapag'
dalawapo
Dec 10 2005, 11:18 AM
how u say breast malaccan
ham_let
Dec 10 2005, 11:18 AM
QUOTE (dalawapo @ Dec 10 2005, 12:18 PM)
how u say breast malaccan
lol. jesus, dalawapo.
dalawapo
Dec 10 2005, 11:26 AM
mm, you thinking im being perverted but actually i would like to know for educational purposes because somone once posted about a cham article that say:
QUOTE
Cham art went through another revival during the Dong Duong period (nineth to tenth centuries) as a new dynasty appeared in northern Champa. This style is very vigorous and "much more concerned with grandeur than with human beauty" (Nguyen). Yet the style was also very original as it welded together both local influences and those of Buddhism.
Throughout these styles, however, can still be found evidence of an older belief system still present within the Cham culture. Images of the Mother Goddess Uroja (whose name means "a woman's breast" in the Cham language), as well as sculpture of breasts and nipples, can be found in many temples (Phuong).
art & architecture linkand isnt cham and malay related language? malayic language?
also doesnt philippine have myth of a princess from pangasinan with silmilar name as ujrua?
malaccan
Dec 10 2005, 11:42 AM
QUOTE (ham_let @ Dec 10 2005, 11:18 AM)
QUOTE (dalawapo @ Dec 10 2005, 12:18 PM)
how u say breast malaccan
lol. jesus, dalawapo.

LOL

2 it's ok, D and I go some ways back.
I'll teach the proper word for breast Dalawapo, one that won't cause anyone to blush or is improper in any way.
Payu dara
For the more colloquial ones, I'll leave it to others, if there are any takers.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.