古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
an old album circling around that everyone appreciated
いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ
always always in my heart, it moved me greatly
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
a fresh, dewy day, a rainy day, your smiling face appeared
想い出遠くあせても
i want to show everyne that i can go far
おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
i searched for opinions, that day, i felt like crying
一番星に祈る それが私のくせになり
wishing upon a star, that is what i depend upon
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
i looked freely at the sky, painfully looking for you
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
in the midst of sadness, i was happy thinking about that smiling face of yours
あなたの場所から私が
from where you are, I
見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
can see, surely, to believe in life at least once and live on
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
a rainy day when that smiling face appeared
想い出遠くあせても
i wanted to go out
さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう
lonely and in love, thinking of you i wanted to cry
會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう
i believe it, i believe it, even though it seems that i cry when i think of you.
the point is...no i dont think i've heard it, but i sure like translating stuff