Chinese official fired over graft
The most senior Chinese Communist Party official in Shanghai has been sacked for corruption, state media reported.
Party secretary Chen Liangyu was dismissed after a high-level probe into alleged misuse of the city's pension fund, Xinhua news agency said.
He has also been suspended from the powerful Politburo, Xinhua adds.
The financial scandal appears to be one of the biggest to hit Shanghai since economic reforms began in China three decades ago, a BBC correspondent says.
The government investigation has centred on the alleged misuse of at least one third of the 10bn yuan ($1.2bn) pension fund to make illegal loans and investments in real estate and other infrastructure deals.
Chen Liangyu is accused of seeking benefits for companies and relatives and protecting people around him "who had seriously violated discipline and law", Xinhua reported.
His case has "created an odious political influence," the report added.
Party Congress
The probe has already led to the removal and detention for questioning of the city's social security and labour chief, a district governor and several prominent businessmen.
Chen Liangyu is the most senior official to be sacked since President Hu Jintao became party secretary in 2002.
The sacking comes ahead of the key Communist Party Congress later this year when Hu Jintao will be hoping to consolidate his leadership.
Until now, Shanghai has been considered a stronghold for officials loyal to Mr Hu's predecessor, Jiang Zemin.
Chen Liangyu is being temporarily replaced by Shanghai Mayor Han Zheng, Xinhua reports.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/5376858.stm
--------------------------------------------------------------
I believe Shenzhen mayor got charged with corruption in 2000 or 2001 and was sentenced to death but died of cancer in jail. Do these officials not get the picture? The punishment is death or life in jail for corruption!~

