Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Vietnamese Americans Convene on White House Prior to President Bush
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Vietnamese Chat > Vietnamese Serious Talk
QuangCamRanh
cite - http://biz.yahoo.com/prnews/061020/sff048.html?.v=19



WASHINGTON, Oct. 20 /PRNewswire/ -- Calling for political freedom in Vietnam, a peaceful rally was held before the White House with over 300 Vietnamese American activists and community leaders from California, Houston, Chicago, Boston, Atlanta, Philadelphia and Washington DC requesting President Bush to publicly support the Vietnamese people's aspiration for freedom and democracy during his visit to Vietnam for the APEC summit in November.

The government of Vietnam hopes that the summit will propel them into the WTO, but with constant human rights violations and a closed society, questions remain whether Vietnam will play by the rules. Prior to the rally, a group of 20 Vietnamese American leaders met privately with administration officials to urge the president to link political freedom with economic change at the APEC summit. The briefing at the White House was organized by the Vietnamese American Public Affairs Committee (VPAC) with participation from the Vietnam Reform Party (Viet Tan), National Congress of Vietnamese Americans (NCVA), Vietnam Review, and community groups.

With Vietnam under the public eye before the APEC summit and WTO accession, authorities have launched a limited crackdown against political dissent. Observers are aware that the situation may worsen as Vietnam leaves the public eye and the government feels less restrained in repressing opposing views. But Vietnamese citizens are not standing still. In recent days, an Alliance for Democracy and Human Rights was formed bringing together a broad coalition of in-country pro-democracy and religious freedom groups. Yesterday, a committee of workers announced the formation of Vietnam's first independent trade union.

President Bush's visit to Hanoi comes at a time of significant socio- political unrest in the country. "It is critical that the President publicly stand with the Vietnamese people and give moral support to the growing democracy movement," said Binh Vo, president of VPAC.

The private meeting at the White House concluded at 11:10 a.m. and the rally ended at 2:00 p.m.

bluelakedragon
political dissidents locked up in their house during APEC. VC want to listen these people before the world media. Welcome to freedom in a Communist World. thumbsdown.gif

Police in uniform and in civilian cloths in front of Dr. Pham Hong Son house:
IPB Image

QUOTE
APEC: hợp tác và đối kháng


Cảnh trước ngõ nhà của Bác sĩ Phạm Hồng Sơn ở phố Thụy Khuê, Hà Nội
Hội nghị thượng đỉnh của APEC đang diễn ra tại Hà Nội với sự có mặt của đông đảo các nhân vật lãnh đạo quan trọng trên thế giới và mọi người đang say với 'men hợp tác kinh tế'.

Cho đến nay trong các cuộc hội đàm công khai hầu như chưa nghe ai nhắc đến những chữ như nhân quyền hay bất đồng chính kiến ở Việt Nam.

Nhưng theo các nhóm vận động tự do nhân quyền cho Việt Nam ở trong nước, "t́nh trạng bao vây, canh giữ ngặt nghèo các nhà dân chủ tiếp tục diễn ra trong bầu không khí căng thẳng."

Công an mặc đồng phục và thường phục đóng chốt ngày đêm trước nhà và cho xe lưu động phá sóng điện thoại cầm tay quanh những khu có những người bất đồng chính kiến cư trú.

Ngay trước nhà của nhà báo Nguyễn Khắc Toàn, luật sư Lê Thị Công Nhân, luật sư Nguyễn Văn Đài, tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang, nhà báo Trần Khải Thanh Thủy... đều có công an canh chừng.

Trước nhà ông Nguyễn Khắc Toàn và bà Trần Khải Thanh Thủy có cắm biển “No Foreigner” (cấm người nước ngoài lai văng), sau đó đổi thành thành “Restricted Area – No Passing” (Khu vực hạn chế-Cấm vượt qua).

Nhưng tệ hại nhất là chuyện xảy ra cho Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, người đă phải ngồi tù bốn năm do phát tán bài dịch về dân chủ, và chỉ mới thả hồi tháng Chín sau áp lực của Hoa Kỳ.

Ông Sơn cho đài BBC biết chiều ngày hôm qua 17/11 ông và một người bạn đến thăm đã bị hành hung khi ông tiễn người này ra ngoài ngõ.

"Công an chặn xét người bạn tôi, chúng tôi phản đối thì họ đánh và áp tải anh bạn tôi lên một ôtô đem về đồn cách đấy khoảng 100 mét," ông Sơn kể.

"Rồi họ quay sang hành hung tôi và cho hai người cặp tay tôi về phường. Trên đường đi họ đánh vào người tôi. Người ta bu lại xem đông lắm. Đó là một cảnh tượng thực kỳ cục."

Ông Sơn cho biết lên tới đồn họ tịch thu điện thoại và xét trong người xem có máy ghi âm hay không và tiếp tục hành hung ông.

"Họ làm biên bản bắt tôi ký, tôi không chịu, họ đọc lệnh bắt giữ chúng tôi đến 4 giờ sáng nhưng đến 22:45 thì thả anh bạn tôi, sau đấy ít lâu tôi cũng được cho về mà không có giấy tờ gì cả."

Ông Sơn cho biết sáng nay 18/11 ở nhà ra ngõ thì thấy cửa đã bị ai khóa phía ngoài, "Hiện nay cả nhà tôi không ra khỏi nhà được. Tôi không biết tình trạng này còn kéo dài bao lâu."

Ông Sơn nghĩ rằng ông bị cô lập nghiêm ngặt hơn vì có APEC, "Tuy hội nghị chủ yếu chỉ bàn chuyện kinh tế, hoặc cùng lắm thêm chuyện Bắc Hàn, nhưng đây là một sự kiện tích cực."

"Hội nghị APEC cho thấy các thể chế chính trị tuy khác nhau nhưng vẫn có thể làm việc và hợp tác với nhau. Rất tiếc ở Việt Nam chúng tôi không được quyền có các quan điểm khác nhau."

"Người ta cứ bắt chúng tôi phải có cùng một quan điểm với họ mà thôi. Tôi nghĩ điều đó đi ngược lại với qui luật phát triển, mà cái gì đi ngược lại qui luật sớm muộn cũng sẽ cáo chung mà thôi," ông Sơn nói.

Trong khi đó tại Sài G̣n, hai nhân vật đối kháng khác là Đỗ Nam Hải và Nguyễn Chính Kết hồi sáng nay 18/11 trong lúc ngồi uống cà phê gần Dinh Thống Nhất đã bị mời về công an quận để làm việc.

Ông Hải nói với đài BBC họ đưa ông về Công an quận Phú nhuận để làm việc cho đến gần giữa trưa nhưng không hỏi chuyện gì cụ thể. Ông Kết bị đưa về Công an Quận 4.

"Tôi nói với họ tôi biết các anh gọi tôi lên là để nhắc nhở đừng gặp các phóng viên hay người nước ngoài trong dịp có Tổng thống Bush vào thăm Sài Gòn thì họ im lặng không nói gì."

"Họ bảo tôi 1 giờ trưa nay tiếp tục đến làm việc. Tôi nói tôi sẽ không đến thì họ nói nếu vậy thì mỗi khi anh bước ra đường chúng tôi lại mời anh về công an làm việc."

Ông Đỗ Nam Hải nói việc Việt Nam gia nhập WTO và hội nhập kinh tế thế giới là điều tốt.

"Điều đó buộc Việt Nam phải tôn trọng luật chơi quốc tế trong lĩnh vực kinh tế. Nếu được như vậy rồi Việt Nam cũng phải tôn trọng luật chơi công bằng trên trường chính trị," ông Hải nói.


Link
blacklight
I am just noting that anyone including me can release anything in PRNewswire.
bluelakedragon
interview_Ven_ThichQuangDo_part1
QUOTE
Nhằm t́m hiểu ư kiến của các chức sắc và nhân sĩ tôn giáo về quyết định của bộ ngoại giao Hoa kỳ rút tên Việt Nam ra khỏi danh sách các quốc gia cần quan tâm đặc biệt v́ đàn áp tôn giáo, gọi tắt là CPC, trong buổi phát thanh trước, chúng tôi đă gửi đến quư vị ư kiến của các tôn giáo Tin Lành, Hoà hảo, Cao Đài và Công giáo.

Buổi nay xin gửi đến quư vị ư kiến của hoà thượng Thích Quảng Độ, viện trưởng viện hoá đạo Giáo Hội Phật giáo Việt Nam thống nhất, một tổ chức tôn giáo không được nhà nước Việt Nam công nhận. Cụôc phỏng vấn do Ỷ Lan thực hiện.

Ỷ Lan: Kính bạch Ḥa thượng Thích Quảng Độ, hôm qua Đại sứ lưu động về tự do tôn giáo trên thế giới, ông John Hanford vừa tuyên bố rút tên Việt Nam ra khỏi danh sách các quốc gia đàn áp tôn giáo cần đặc biệt quan tâm, tức là CPC. Lư do theo lời Đại sứ Hanford là Việt Nam đă có nhiều tiến bộ trên lĩnh vực tôn giáo. Kính xin ḥa thượng cho biết tôn ư về vấn đề này. Có thật là Việt Nam đă thay đổi chính sách tôn giáo không, đối với các tôn giáo nói chung và đối với GH/PGVNTN nói riêng?

Hoà thượng Thích Quảng Độ: Trước hết tôi xin nói rằng trước khi Hoa Kỳ đặt Việt Nam CS vào danh sách CPC cũng như sau khi rút ra là mới ngày hôm qua đó, hiện trạng các cái tôn giáo nói chung và GH/PGVNTN nói riêng ở đây không có ǵ thay đổi cả. Có nghĩa là vẫn cứ tiếp tục bị đàn áp lúc th́ mạnh lúc th́ vừa. Ngay bây giờ đây, trước mắt tôi đây vừa mới nhận được cái báo cáo ở ngoài Quảng Trị, đại diện giáo hội Quảng Trị tiếp tục bị đàn áp suốt từ hôm thành lập ban đại diện tới nay, mời toàn ban lên công an suốt ngày suốt đêm không cho về ăn cơm, làm việc suốt ngày rồi tối mới được cho về. Quốc tế đâu có biết chuyện đó.

Nói tóm lại là chưa có một cái ǵ thay đổi, mà cũng không bao giờ thay đổi, trừ khi bao giờ mà Việt Nam được tự do dân chủ thực sự mà thay đổi hẳn cái chế độ cộng sản sang một cái chế độ dân chủ thực sự th́ tôn giáo mới hết bị đàn áp, bởi v́ bản chất cộng sản là đă không dung tôn giáo, không dung tôn giáo mà trước sau ǵ nếu họ có cơ hội th́ họ sẽ tiêu diệt tôn giáo dần dần, và cái đàn áp tôn giáo Việt Nam lại c̣n có một lư do chính là thế này, tất cả các cái đoàn thể ở đây về đoàn thể nhân dân ấy, th́ ngoài cái đoàn thể mặt trận tổ quốc của CS ra là họ nắm hết quần chúng rồi, ngoài cái tổ chức ngoại vi ấy của CS, th́ không c̣n có một đoàn thể nào hay cá nhân nào có quần chúng như là các tôn giáo, kể cả Thiên Chúa rồi Cao Đài, Ḥa Hảo. Các quần chúng nằm hết trong các tôn giáo đó, cho nên họ bằng cách nào cũng phải tiêu diệt các tôn giáo để họ nắm toàn bộ nhân dân Việt Nam Bởi thế cho nên chừng nào c̣n chế độ CS th́ chừng đó tôn giáo c̣n bị đàn áp.

Cho nên cái vấn đề CPC đưa vào hay lấy ra cái đó không quan trọng, nó không thay đổi được cái ǵ cả. C̣n ông Hanford ổng nói như vậy là chỉ để ông ấy có cái cớ cần phải đưa nó ra th́ ông lấy cớ ở đây đă có tiến bộ, đă có thay đổi chứ thực sự nguyên trạng như thế không có ǵ thay đổi, bởi v́ ông ấy lâu lâu mới đến Việt Nam một lần mà đến Việt Nam một lần th́ dân Bắc người ta nói: “Nghe CS nói con rắn trong lổ c̣n phải ḅ ra”. Th́ chắc là nó cũng chiêu đải ông rất là lịch sự rất là thân mật, rồi nó nói th́ chắc là ông cũng tin vậy thôi chứ ông có đi về tận nhà quê ông tiếp xúc được với những nạn nhân bị CS đàn áp đâu mà ổng biết được sự thật.

Mà nói cho đứng th́ họ là v́ cái quyền lợi tương quan, quyền lợi của CS, quyền lợi của Mỹ, nghĩa là tôi nói một cách nôm na, CPC chỉ là một món hàng người Mỹ đặt ra đó để đ̣i hỏi, để trả giá với nhau, nhưng trước Hà Nội chưa trả giá đúng mức th́ họ chưa đưa ra, nhưng bây giờ đă đúng mức họ đ̣i hỏi th́ họ đưa ra thôi, chứ đâu phải họ đặt cái CPC vào đó để mà thật tâm giúp các tổ chức tôn giáo đang bị CS đàn áp. Cho nên nó là một món hàng.

Nói như thế không có nghĩa là ḿnh phụ ḷng tốt của người ta. Người ta đặt vào người ta tỏ ra cái ḷng tốt th́ ḿnh cũng cảm tạ cái đó. Nhưng, giá mà ông đừng có đặt vào th́ tốt hơn, đối với trường hợp Việt Nam họ đừng đặt vào th́ c̣n có lợi hơn, ở chỗ tôi nói thí dụ từ 30 tháng 4 năm 75, cộng sản cưỡng chiếm miền Nam là bắt đầu các tôn giáo đă bị đàn áp ngay từ lúc đó rồi chứ không phải là đến tháng 9 năm 2004 CPC mới được đặt vào đó, thế th́ bây giờ đến ngày hôm ấy Mỹ mới đặt CSVN vào danh sách CPC th́ tức là Mỹ thừa nhận CSVN có đàn áp tôn giáo.

Vậy th́ từ 30 tháng 4 năm 75 cho đến năm 2004 họ mới thừa nhận CSVN có đàn áp tôn giáo, nhưng mà họ đă giúp được ǵ đâu? Giờ đây họ được giá rồi bán món hàng đó họ đưa CPC ra, rút tên ông này ra khỏi danh sách, thế th́ rơ ràng.

Việt Nam bây giờ không c̣n đàn áp tôn giáo nữa, do đó cái CPC đưa ra hay đưa vô tôi không quan tâm, bởi v́ chúng tôi không đặt cái sự tồn vong của GH/PGVNTN vào CPC, mà chúng tôi đặt sự tồn vong của Phật Giáo Việt Nam nói chung và GH/PGVNTN đặt giữa gịng dân tộc Việt Nam.

Vậy khi nào dân tộc Việt Nam c̣n th́ Phật Giáo c̣n Giáo Hội c̣n, nó đàn áp một lúc rồi nó qua đi như những cơn giông tố băo táp rồi cũng có ngày tan, CS không thể tồn tại măi trên cái đất nước Việt Nam này để đàn áp Phật Giáo. Phật Giáo vào đây đă 2000 năm rồi trải qua bao nhiêu thời đại bao nhiêu chế độ, 2000 năm qua bao nhiêu chế độ chính trị đến rồi đi, lên rồi th́ sụp đổ nhưng mà Phật Giáo vẫn là Phật Giáo.

Do đó cho nên Phật Giáo từ ngàn xưa đến nay không bao giờ liên kết ḿnh với một chế độ chính trị nào hết, không đồng hóa ḿnh với một chế độ chính trị nào hết. Bởi vậy người cộng sản đây cố đưa Phật Giáo như cái giáo hội nhà nước vào làm tay sai cho CS, nhưng mà cái giáo hội ấy chỉ là cây tầm gửi, một khi chế độ CS không c̣n nữa th́ cái giáo hội Phật Giáo Việt Nam tay sai đó cũng tự tiêu.

Cho nên GH/PGVNTN với cái truyền thống 2000 không làm chính trị, nhưng mà tuy không làm chính trị, mà có đóng góp ư kiến xây dựng đất nước, xây dựng dân tộc cho nhà vua biết đường nào nó lợi ích cho dân tộc th́ nhà vua nghe mà làm. Đấy, đóng vai tṛ thuần túy là cố vấn. Không ăn lương nhà nước, không ra làm quốc hội, không ra làm chủ tịch hay đại biểu nhân dân như cộng sản lợi dụng Phật giáo làm như bây giờ, th́ cái Phật giáo nhà nước đi làm chuyện đó chứ GH/PGVNTN không làm, cho nên khi nào CS sụp đổ th́ cái giáo hội ấy cũng tan tành, mà chắc chắn phải có ngày đó thôi.

Do đó cho nên đừng thấy người ta đưa vào mà mừng cũng đừng thấy người ta rút ra mà buồn, ông Bush c̣n hai năm nữa th́ cũng phải về vườn, ông CS này trước sau cũng về vườn, mà chúng tôi không đặt cái sự tồn vong của Giáo Hội vào một chế độ nào cả, vào một cái CPC nào cả, họ cứ tiếp tục đàn áp đi, chúng tôi sẵn sàng chịu đựng.

Thế thôi, cho đến khi nào họ không c̣n sức đàn áp nữa th́ chúng tôi mới hết, chúng tôi mới được nghỉ ngơi, chừng nào c̣n đàn áp, chúng tôi c̣n đương đầu, c̣n chịu đựng được, được đến ngày nào th́ được, khi nào chết th́ thôi, chúng tôi sẵn sàng chấp nhận hết.

Ỷ Lan: Xin cảm ơn Ht. Thích Quảng Độ, Ỷ Lan đặc phái viên đài ACTD.


Police_forced_Dissident_out_of_Hanoi

Direct Interview


NguyenVuBinhWifeGotDificultiesWithPoliceDuringAPEC


HopesOfVietnameseDemocratesOnAPEC


VnAuthoritiesPersecuteDissidentsNationwideInApecTime
soro_i
I didn't know W needed yellow arse wipers before the trip. laugh.gif

embarassedlaugh.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.